置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

人工呼吸

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


人工呼吸.jpeg
歌曲名稱
人工呼吸
於2018年12月11日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
傘村トータ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
どうか生かして
無論如何都請活下去
——傘村トータ投稿文

人工呼吸》是傘村トータ於2018年12月11日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《さよなら、僕のヒーロー》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:收废纸箱度日[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もどれないくるしみを後悔こうかいというなら
如果把無法回頭的痛苦稱為後悔的話
選択肢せんたくしなんてすくいではなくて
選項分支這種東西根本不是救贖
どれをえらんでも後悔こうかいする
無論選擇哪個都會後悔
人生じんせいってそういうふうにできてる
人生就是如此這般構成
すすんでくくるしみを焦燥しょうそうというなら
如果把前進的痛苦稱為焦躁的話
時間じかんなんて味方みかたにはならなくて
時間這東西根本不能成為夥伴
どうごしても焦燥感しょうそうかんえない
無論過了多久焦躁感都不會消失
人生じんせいってそういうふうにできてる
人生就是如此這般構成
そのままはしってどこへくの
這樣奔跑下去會去到何處
そのままちてどこへくの
這樣墜落下去會去到何處
そのままんでどこへくの
這樣飛翔下去會去到何處
そのままえてどこへくの
這樣消失下去會去到何處
いきむから ぼくいきをあげるから
如果要吸入氣息的話,我會把我的氣息給你的
なにあきらめないままのあなたでいて
請你堅持什麼都不放棄的自己
きていくんだから ぼくきていくんだから
因為還要活下去 ,因為還要和我一起活下去。
なにけずらないままのあなたでいて
請你保持什麼都未侵蝕的完整的自己
うごけないくるしみを退屈たいくつというなら
如果把無法動彈的痛苦稱為無聊的話
わりなんてすくいではないし
結束這東西根本不是救贖
やすめないくるしみをつかれというなら
如果把無法體息的痛苦稱為疲憊的話
きているかぎすくわれない
只要活著就無法救贖
そのままはしってどこへくの
如此奔跑下去會去往何方
そのままちてどこへくの
如此墜落下去會去往何方
そのままんでどこへくの
如此飛翔下去會去往何方
そのままえてどこへくの
如此消失下去會去往何方
いきむから ぼくいきんで
如果要吹入氣息的話,請吸入我的氣息吧
なにたのしいはなしぼくとしよう
跟我談點高興的話吧
きていくんだから ぼくきていくんだから
因為要活下去,因為要和我一起活下去
なにただしいかなんていまはいいから
現今不用去理會何為正確這種問題
いきれるまで きみきるなら
如果說在呼吸停止之前,你要活下去的話
いきれるまで ぼくきよう
在呼吸停止之前,我也活下去吧
いきれるまで きみきるなら
如果說在呼吸停止之前,你要活下去的話
いきれるまで ぼくきよう
在呼吸停止之前,跟我一起活下去吧
いきむから ぼくいきをあげるから
如果要吹入氣息的話,我把我的氣息(生命)給你
なにあきらめないままのあなたでいて
所以請你堅持什麼都不放棄的自己
きていくんだから ぼくきていくんだから
因為還要活下去,因為還要和我一起活下去
なにけずらないままの なにこわさないままの
請你保持什麼都未侵蝕的,什麼都沒有破壞的
なにかをしっかりつかんだ あなたでいて
緊緊抓住某樣東西的自己。

注釋與外部連結

  1. 翻譯摘自b站評論區。