置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

叢雲少女

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ムラクモガール
叢雲少女
120428 shoujosensou arms.jpg
演唱 IA
作詞 じん
作曲 じん
編曲 じん
時長 3:43
收錄專輯
《少女戰爭|ARMS》
《少女戰爭|ARMS》收錄曲
臨界点突破
3秒前

(8)
ムラクモガール
(9)
果てへ
(10)

ムラクモガール》是じん(自然の敵P)創作的歌曲,由IA演唱。

簡介

  • 是じん創作的歌曲中目前唯一一首和風曲,在該專輯中代表的武器是日本刀。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

群像闊歩の繁華街を
將群雄闊步的繁華街
耳当着けたら朦朧症の価値観で
戴上耳套的話,以朦朧症的價值觀
パンキッシュな新人類を
側目注視著Quiche(蛋餅)一樣的新人類的話
横目に見ちゃったら混ざり込みそうさBABY
就好像混雜了起來,baby
「嗚呼、何とも倦怠感だ」
啊,總感覺有種倦怠感
サムライ気取りのオッサンの耳元から
在一個以武士自居的大叔的耳邊
隆々と流れ出した古臭いナンバーじゃ
發達地流出去了 以陳舊的號碼
未来なんて見えないぜ
根本看不見什麼未來
「あの日は・・・」
在那天…
「あの時は・・・」
那個時候…
「あの頃は・・・」
那個瞬間…
なんてもう十分さ
已經非常足夠了
今はもう眼の間に広がる世界どおりだ
就像現在已經在眼間擴展的世界一樣
「どうする?」
要怎麼辦?
継接崇高論理で奏でる反芻価値観は
東拼西湊的崇高邏輯演奏的反芻價值觀
次世代の音間から零れ落ちたぞ?
從次世代的音間流落而出了?
保身主義者は首を傾げてるけど
保身主義者的脖子雖然歪著
ちょっと位攻めようぜ?
也稍微進攻一下吧?
徒然ジャンキームードで流れる
徒然在癮君子的氣氛中流淌著
キレた空想観は
窮盡的空想觀
玄人が嗤い出した
讓dala0都嘲笑了起來
そのメロディーが
那個旋律
どっかでこの世界を転がすのかな
會在什麼地方讓這個世界翻滾呢
高級テンポの精神論で
用高級節拍的精神論
遅巻き刻みの伝統系音造は
晚刻的傳統系音卷
学校なんかで同級生が
是在學校之類的同級生
口ずさみそうなフレーズの事なのか
哼唱出的詞組嗎
嗚呼ナンともオシャレな
啊,真是華麗啊
非童貞系音楽もモテそうでエロいけど
非童貞系音樂也很受歡迎的樣子,雖然有些瑟秦
「もう何度も聴いちゃった」って
「已經聽了太多次了」
サブカル気取りのアイツがぼやいてた
自居FZL的那傢伙這樣嘟噥著
そのまま年を取る
就那樣老去了
怖がってたってもう遅いぜ?
就算害怕也已經遲了吧?
そうさ、ほらすまし顔してる暇はあるのかい?
但你看,還有空露出裝模作樣的表情嗎?
「どうする?」
該怎麼辦?
抜殻玄人感覚。頭の固そうな世代は
金蟬脫殼的dala0的感覺。頭腦僵硬的一代
口ばっかで思わず欠伸出ちゃうよ
嘴上不由得打起哈欠
その腕の中に「何か」はあるんですか?
在那雙手臂中還有「什麼」嗎?
ちょっとはさ、学ぼうぜ。
你們啊,還是要學習一個。
叢雲上昇モードで切り裂く粋な妄想感か
用從雲上升模式撕裂精華的妄想感?
素人が紡ぎだしたそんなメロディーが
新手作出的那樣的旋律
どっちどう世界を転がすのかな
會在某處怎樣讓這世界翻滾呢?

外部連結與注釋

歌詞翻譯:User:布洛肯亞雷