置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

不完全爱情进行中

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


不完全爱情进行中.jpg
Illustration by 幽霊
歌曲名称
不完全愛情進行中
于2022年10月28日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
裏命
P主
Misumi
链接
Nicovideo  YouTube 
本当×です。
真的是×呢。
——Misumi投稿文

不完全愛情進行中》是Misumi于2022年11月3日投稿至niconicoYouTubeCeVIO原创歌曲,由裏命演唱。

收录于「音楽的同位体 裏命(RIME)」1st COMPILATION ALBUM「パラノーマル」DISC1:残響のパラノーマル

歌曲

作曲 Misumi
曲绘 幽霊
演唱 裏命
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月勳[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

不完全愛情進行中
正在进行著不完整的恋爱
あたし あたし 本当✖️です
人家 人家 真的是×呢
非線形感情暴走中
非线性感情暴走中
化けの皮剥がしてみませんか
要不要试著现出原形呢
なんで教えて どうして
告诉我原因吧 为什么
全然取れやしないよ 脳裏くらり
完全无法理解呢 头晕目眩
また罠にかかったの
再次落入了圈套当中
飽きたならすぐポイ捨て さよなら
要是厌烦的话便马上丢弃吧 再见
満たして 満たして 満たしてよ 脳
满足我吧 满足我吧 满足我吧 满足我的脑袋吧
抜け出せずすぐまたワンツースリー
无法脱身而出且马上再次数起一二三
矛盾で 不純で それでいいの
矛盾且 不纯真 仅仅如此便可以了啊
繰り返すほどまた癖になる
每当不断重复时便再次成为了坏习惯
不完全愛情進行中
正在进行著不完整的恋爱
あたし あたし 本当×です
人家 人家 真的是×呢
非線形感情暴走中
非线性感情暴走中
化けの皮剥がしてみませんか
要不要试著现出原形呢
君がいないないないないない宇宙に
在你不复存在的宇宙里
大概なんも意味はないの
大致上根本毫无意义呢
埋まらないないないないない空白に
在无法掩埋起的空白里
黙ってキスして
一言不发地吻我吧
あ えっと
啊 那个
そうだ…
对了…
なんなんだっけ?
我要说什么来著?
本当の気持ち忘れた
遗忘了真正的心情
好きになる程嫌いも増えた
每当变得无比喜欢时也增加了厌恶感
愛と憎は裏表です
爱与憎表里不一致呢
乱して 乱して 乱してよ 脳
扰乱吧 扰乱吧 扰乱吧 扰乱我的脑袋吧
会うことはないから金輪際
因为我决不会再与你相见了啊
矛盾で不純でこれでいいの?
矛盾且 不纯真 仅仅如此便可以了吗?
わからなくなるほど癖になる
每当变得不清不楚时便会成为坏习惯
不完全愛情進行中
正在进行著不完整的恋爱
あたし あたし 本当×です
人家 人家 真的是×呢
非線形感情暴走中
非线性感情暴走中
化けの皮剥がしてみませんか
要不要试著现出原形呢
君がいないないないないない宇宙に
在你不复存在的宇宙里
大概なんも意味はないの
大致上根本毫无意义呢
埋まらないないないないない空白に
在无法掩埋起的空白里
黙ってキスして
一言不发地吻我吧

注释与外部链接

注释

  1. 翻译转载自巴哈姆特

外部链接