置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

阿修羅修羅

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


阿修羅修羅.jpg
Illustration by 片井雨司
歌曲名稱
阿修羅修羅
あしゅらしゅら
asyurasyura
於2020年6月26日投稿至niconico,再生數為 --
於2020年6月26日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
ユリイ・カノン
鏈接
Nicovideo  YouTube 

あしゅらしゅらユリイ・カノン於2020年6月26日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,收錄於7月15日發售的專輯『SPACE DIVE!! feat. GUMI』中。

本曲發布的時間為GUMI的生日,ユリイ・カノン本人也在推特表示「這是一首GUMI的曲子對我來說GUMI就是阿修羅琴真實GUMI親爹

尤里卡農6月27日推文

昨日投稿の『あしゅらしゅら』
聴いてくださりありがとうございます。まだの方は聴いてください。
https://www.youtube.com/watch?v=USoPV_a4q1o
GUMIの曲ということで様々な思いを込めてます。
阿修羅琴についても調べると面白いと思います。僕にはGUMIが阿修羅琴なのかもしれません。
感想などもまだまだお待ちしてます。

昨天投稿的《阿修羅修羅》
非常感謝各位收聽。請還沒有聽這首曲子的各位聽一下。
https://www.youtube.com/watch?v=USoPV_a4q1o(註)《阿修羅修羅》的YouTube地址
因為是GUMI的曲子,所以包含了很多想法。
覺得關於阿修羅琴的演奏也很有趣,對我來說的話也許GUMI就是阿修羅琴吧。
等待各位聽了之後的感想。

歌曲

GUMI
詞·曲·動畫 ユリイ・カノン
片井雨司
吉他 エポック
混音·母帶 じゅんぺ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 歌詞翻譯:仮想の世界_virtual

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あしゅらしゅら
阿修羅修羅
ってすがっていやいになって
匍匐 依附 變得有些許討厭
またりずにいてる あそりんね
又再次不知悔改地吐露着 已經玩夠了呢
いてうたっておどって
鳴聲 歌唱 起舞 飄蕩
ほらかしがましいほどきてみようぜ
那就試着喧囂嘈雜地活下去
ってしまったいまいた
在一切紛然離去的今日中啜泣不已
んなき かつえるりん
將無用棄之不理 渴望着輪迴
いてしばってくだった
松解 束縛 破碎 飄散
ゆめも なにもかも わするの
不論是夢亦或是其它一切
かんぴんこころすき
在這一貧如洗的內心深處統統忘卻
かっこうにあれもこれもならべて
倘若將抽不堪言的種種一切
てんろうすまでんだら
堆積至摩天大樓為止的話
くずるだけ
那便只會崩離瓦解
いちにのさんていてじんせい
這是數着一二三便綻放飄散的人生啊
いまだってはいになる ならおどろうぜ
如今也是化為灰燼 那就一起起舞吧
さあくさってしまうまえ
在腐爛之前
すべてらいくせ
將一切吞食殆盡吧
しゅしゅ
阿修羅修羅
じっとしてるてんごく
一動不動的時刻便是天國啊
らいもほら になるんだ
如今也好未來也罷 都會成為過去
って こんなんじゃりないわ
等等 這樣的話可根本不夠啊
ならうばくせ
那就剝奪一切吧
しゅしゅ
阿修羅修羅
っていたってわらないな
即使再怎麼等待也是無法改變啊
かんがえてるだけじゃつたわらないな
只是一味思考也是無法傳達啊
どうなったってかまわないさ
結果怎樣也根本沒有關係啊
もううしなうもんなどなにもない
已經沒有什麼可以失去的了
きるゆうまれた
生存的理由也好 降生的意義也罷
なんにもないけどそれでもいいか
雖然一無所有 但這樣也可以嗎
いもあまいもせつ
無論酸甜或是永遠、剎那
すべてをうたにしよう
一切都化作歌謠吧
いちにのさんでぜんわすって
數着一二三將一切忘卻
いまもリセットなんてできやしないな
如今也無法重新來過了啊
さあくるってしまうまえ
那就再癲狂之前
ままさらえや
隨心所欲地奪取
しゅしゅ
阿修羅修羅
もっともとめる どんよく
對貪慾愈發渴求
いぬらしく えてみせようぜ
如同敗犬一般狂吠不已吧
どうしようもないうんめい
對那無可救藥的命運
ほらふてぶてしくわら
如目中無人一般 縱情大笑吧
いちにのさんていてじんせい
這是數着一二三便綻放飄散的人生啊
いまだってはいになる ならおどろうぜ
如今也是化為灰燼 那就一起起舞吧
さあくさってしまうまえ
在腐爛之前
すべてらいくせ
將一切吞食殆盡吧
しゅしゅ
阿修羅修羅
じっとしてるてんごく
一動不動的時刻便是天國啊
らいもほら になるんだ
如今也好未來也罷 都會成為過去
って こんなんじゃりないわ
等等 這樣的話可根本不夠啊
ならうばくせ
那就剝奪一切吧
しゅしゅ
阿修羅修羅
ハイハイ まにまいないま
HiHi 肆意起舞的現在
らりぱっぱ あくせくしてないで
啦哩啪啪 別再自我苦惱了
ハイファイないまあいまい
Hi-Fi的當下 曖昧不已的
もうあいたぐいはバイバイバイ
溺愛之類已經拜拜了
ハイハイ まにまいないま
HiHi 肆意起舞的現在
らりぱっぱ フラフラになるまで
啦哩啪啪 直至搖晃為止
ハイファイないまにありがちな
Hi-Fi的當下 那常見的
もうあいたぐいはバイバイバイ
哀愁之類已經拜拜了

歌曲相關

  • 本曲的PV在2:05後(從「ハイハイ 隨に舞いな今」一句開始)出現的畫面均出自ユリイ・カノン以往的作品,每句對應一部作品的畫面且都是有GUMI演唱的作品

ハイハイ 隨に舞いな今 畫面:おどりゃんせ
らりぱっぱ 齷齪してないで 畫面:ケセラリズム
ハイファイな今に曖昧な 畫面:撫子色ハート
盲愛の類はバイバイバイ 畫面:少女地獄
ハイハイ 隨に舞いな今 畫面:スーサイドパレヱド
らりぱっぱ フラフラになるまで 畫面:だれかの心臓になれたなら
ハイファイな今にありがちな 畫面:人間らしい
もう哀の類はバイバイバイ 畫面:あしゅらしゅら

二次創作

TAKETAKA製作、重音テト演唱的《ア州はしゅら》(《亞非正燃燒》)

2021年上半年之時,隨着《亞非正燃燒》在YouTube、以及被搬運至bilibili後引起關注,一度在bilibili上引發了《阿修羅修羅》的一次二次創作風潮,此後出現了多首以其二創填詞的歷史向歌曲。

主條目:亞非正燃燒
Rommelski製作、樂正綾演唱的《亞非燃燒吧》(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
主條目:亞非燃燒吧
上古複讀機被束縛的人偶等製作、樂正綾演唱的《法國正燃燒》,重製版已達成殿堂,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
寬屏模式顯示視頻

LJSsss_填詞、酸檸檬精帶沙鷹翻調、樂正綾演唱的《歐陸正燃燒》(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
寬屏模式顯示視頻

度娘你要鬧哪樣製作、洛天依演唱的《世界燃燒吧-國際共運史》(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
主條目:世界燃燒吧