<span lang="ja">ドラドの悲劇</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 鴻いちと |
歌曲名称 |
ドラドの悲劇 金色的悲剧 |
于2020年6月16日投稿至niconico,再生数为 -- ; 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
IA、Fukase |
P主 |
傘村トータ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | どんな顔をして 君に会えばいいんだ、 该露出什么样的表情 来与你见面呢, |
” |
《ドラドの悲劇》(金色的悲剧)是傘村トータ于2020年6月16日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由IA和Fukase演唱。收录于专辑《素敵な大人になる方法 2》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:神隐雪糕猫太郎
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
隙だらけの背中に羽はない
空荡荡的后背上已没有了羽翼
大きな傷が残っているだけ
只留下了一道深长的伤口
訳あって失くしちゃったんだと
是因为某个原因而失去了翅膀
少し前に聞いたばかり
我刚刚才听说的
私たちは一人に一色の
我们生来便各自被赋予了
羽 与えられて生きている
独一无二色彩的羽翼
あなたの羽は何色だったの?
你原来的翅膀是什么颜色的呢?
笑ってあなたは答えない
你却笑着不肯回答
私、あなたに隠し事をしてる
我、有一件事瞒着你
私は羽を与えることができる
我能赠与别人翅膀
そのかわり私の羽はなくなるけど
虽然作为代价我会失去我的翅膀
あなたにならあげていいよ
但如果是给你的话就没关系哦
どんな色が似合うだろう
你会适合什么样的颜色呢
私の黄金はあなたに似合うかな?
我的黄金色会适合你吗?
冗談めかし そんなこと言ったら
开玩笑般地 和你这么说道后
あなたは見たことない顔して
你露出一副我从没见过的表情
「今すぐ失せろ」と言った
说道「马上给我滚」
隙だらけの背中に羽はない
空荡荡的后背上已没有了羽翼
大きな傷が残っているだけ
只留下了一道深长的伤口
あなたが自分で切り落としたんだと
是你自己亲手割下来的
少し前に知ったばかり
我刚刚才知道
私たちはなぜ一人に一色の
我们为什么生来便被赋予了
羽 与えられて生きているの?
独一无二色彩的羽翼呢?
羽のあるあなたはどんなだったのか
拥有翅膀的你曾是什么样的呢
もう二度と浮かべたりしないよ
我已经再也想不起来了
僕は君に隠し事をしている
我有一件事瞒着你
僕は昔、羽を与えることができた
我以前、曾赠与过别人翅膀
君を彩ってる黄金色は
你那耀人的黄金色
本来 君の色なんかじゃない
不是你原本的颜色
初めて会った君の羽は
初次遇见时你的羽翼
見たことないほど黒い色をしてた
染着从没见过深邃的黑色
黒い翼は不幸を呼ぶ噂
黑色羽翼有招来不幸的传闻
君はいつも同じ顔して
你经常露出同一副表情
「消えたい」と呟いた
喃喃自语着「想消失」
違うよ、消えるべきは君じゃなくて
不是的、该消失的不应该是你
その漆黒の羽のほうだろ
应该是那双漆黑的翅膀才对吧
「記憶と引き換えに、羽の色が変わるなら
「如果能用记忆作为交换、来改变你羽翼的颜色」
そうしたいと思うかい?」
「你愿意吗?」
どんな色が似合うだろう
什么颜色适合你呢
ごめんね僕に選ぶ力はないよ
抱歉呢我没有能力替你挑选了
でも僕の黄金色はきっと君に似合うだろう
但是我的黄金色一定和你很合适吧
さよなら
再见了
また今度、「初めて会った」ら
等下一次、「初次见面时」
素敵な羽だと笑顔で褒めてあげる
我会满心欢喜地称赞你那双美妙的翅膀的
泣き疲れて眠っている君に
为了悄悄地将我的翅膀移换给
そっと移し変えるために
哭累了睡着了的你
僕はとびきり大きい刃物を
我拿起那异常巨大的剪刀
震える手で背中にあて
双手颤抖着伸向后背
羽を切り落とした
将翅膀剪了下来
隙だらけの背中に羽はない
空荡荡的后背上已没有了羽翼
大きな傷が残っているだけ
只留下了一道深长的伤口
訳あって失くしちゃったんだ
是因为某个原因而失去了翅膀
少し前に言ったばかり
我刚刚才说道