<span lang="ja">ラブレター</span>
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
ラブレター 情书 |
于2023年7月28日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
傘村トータ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ラブレター》(情书)是傘村トータ于2023年7月28日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译: -榊川練磨-[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
これが最後だから
这是最后的机会了
少しだけ話をしよう
让我们相谈片刻吧
僕の人生振り返っても
即使回顾我一生
君が一番の奇跡でした
你都是最璀璨的奇迹
笑えない君が笑うようになって
当不曾欢笑的你重获笑颜
泣けない僕が泣くようになって
当不曾哭泣的我泪如泉涌
一緒に転んで砂だらけになって
我们将一同跌倒 沾满沙尘
あの日の波は綺麗でしたね
那天的海浪是如此绮丽
なんだっていい なんだっていい
无论怎样都好 无论怎样都好
もう一度逢えるなら 届くなら なんだっていいよ
只要能再次相逢 只要能够触及彼此 无论怎样都好啊
なんだっていい なんだっていい
无论怎样都好 无论怎样都好
もう一度隣並べるなら なんだっていいよ
只要能再次并肩而立 无论怎样都好啊
運とか縁とか魔法とか
命运 缘分 魔法等等
形にならない奇跡たち
那些无法被具象化的奇迹啊
願いも祈りも届かない
无论是愿望还是祈祷都无法传达
そんな遠くに行かないで
请不要离我如此遥远
人でないようで繊細な君と
像是非人般的你 却拥有着细腻的心灵
人のようで心の揺れない僕と
像是凡人般的我 却不曾有内心的波动
半分ずつ捨てて 残りをくっつけて
我们各自舍弃一半 将剩下的拼凑在一起
二人でやっと一人前かな
或许如此 我们终能成为一个完整的人
なんだっていい なんだっていい
无论怎样都好 无论怎样都好
もう一度話せるなら 喋れるなら なんだっていいよ
只要能再次交谈 只要能互诉衷肠 无论怎样都好啊
なんだっていい なんだっていい
无论怎样都好 无论怎样都好
もう一度肩並べ立てるなら なんだっていいよ
只要能再次并肩而立 无论怎样都好啊
もう一度手を繋ぎたい
再一次牵起我的手吧
もう一度名前呼んでよ
再一次呼唤我的名字吧
もう一度触れることは叶いませんか
渴望再一次被触碰的心愿 又能否实现呢
なんだっていい なんだっていい
无论怎样都好 无论怎样都好
もう一度 手を伸ばし
再一次 伸出手吧
君と僕 共に生きましょう
与我一同活下去吧
なんだっていい なんだっていい
无论怎样都好 无论怎样都好
もう一度逢えるなら 届くなら なんだっていいよ
只要能再次相逢 只要能够触及彼此 无论怎样都好啊
なんだっていい なんだっていい
无论怎样都好 无论怎样都好
もう一度隣並べるなら なんだっていいよ
只要能再次并肩而立 无论怎样都好啊
もう一度 君に手が届くなら
若能再一次 握紧你的手
なんだっていいよ
无论怎样都好
注释与外部链接
- ↑ 翻译摘自b站评论区