置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">小説 夏と罰(下)</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


小說夏與罰下head.png
Movie by 傘村トータ
歌曲名稱
小説 夏と罰(下)
小說 夏與罰(下)
於2019年7月11日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
猫村いろは
P主
傘村トータ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
僕が喉裂けるほど泣いても
即便聲嘶力竭地哭泣出來也無濟於事

小説 夏と罰(下)》(小說 夏與罰(下))是傘村トータ於2019年7月11日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由猫村いろは演唱。

本作是傘村經典的慢板曲作,有續作《小說 夏與罰(上)》於同年末投稿。「下」比「上」早出。收錄於合作專輯《愛昧》中。

歌曲

歌曲、動畫 傘村トータ
曲繪 ogi-
演唱 猫村いろは
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:二向崩壞丶凛音[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

小説 夏と罰(下)
小說 夏與罰(下)
うだるようななつ身体からだ侵食しんしょくしていく
悶熱的夏天侵蝕着我的身體
きみさらった季節きせつもどってくる
將你掠走的季節飛舞歸來
そら色濃いろこ
天空濃墨重彩
りにされたぼくだけが
唯有被置之不理的我
この世界せかいかぜれてそこにった
在這個世界被風搖動 留在那處
きみのこしのような人生じんせい
你殘飲半盞一般的人生
背負せおってつづけるぼくにもなれ
我變為背負着它活下去的此身
きみあきらめてしまった世界せかい
在你放棄了的這個世界
一文いちもんにもならない懺悔ざんげつづけている
堅持着一文不值的慚愧
ぼくはなしたあの一瞬いっしゅんきみ
你是想讓我為我放開手的那個瞬間
ぼく一生いっしょう後悔こうかいさせるなんだね
一生後悔痛苦吧
おもなどなに意味いみもなさない
回憶什麼的沒有任何意義
きみのろいのような寝顔ねかおまえでは
在你如同詛咒一般的睡顏面前
かみほとけすくいはもたらさず
神佛都無法帶來救贖
永遠えいえんさばかれないぼくまぶたすらじられぬ
永遠無法被制裁的我眼眸也無法閉上
なにかんじないこころであるのに
明明有着一顆什麼都無法感知的心
くようないたみだけのこるのは何故なぜ
為何獨留這灼燒一般的痛苦
ぼくなぐさめの機会きかいなどあたえずきみ
不給予我慰藉的機會
ただなつばつとしてきざんでいった
你只是將夏天作為懲罰銘刻在心
まつりのあま林檎りんごのようなほほとどかぬ
觸不到祭典的甜美蘋果一般的面龐
このさき一度いちどとして
這以後一次也
それがふゆであったならば
如果那便是嚴冬
こおったこえあきらめもつくだろうか
凍結的聲音也可以揮手訣別了吧
ぼくはなしたあの一瞬いっしゅんきみ
既使你想讓我為我放開手的那個瞬間
ぼく一生いっしょう後悔こうかいさせるだとしても
一生後悔痛苦也好
それが本望ほんもうであるとれてしまえば
若是那是你的夙願 而我就此接受
きみ二度にどぼくもとかえってこない
你也再也無法回到我身邊
きみきだとぼくのどけるほどいても
即便將「我喜歡你」這句話聲嘶力竭地哭泣出來也無濟於事

二次創作

白鳥shiro投稿、組演唱的中文重填詞版本
寬屏模式顯示視頻

此版本歌詞與Staff
策劃
重填詞
白鳥shiro
調教
混音
神曦_LunaTik
曲繪
PV
菊花猹
演唱 墨清弦
心華


孤單的灼熱撥動哀愁 一如這夏日延伸至幾近永久
淡漠季節應隨你遠走 又歸還至我雙手
天空多明媚清澈 翻飛着塵埃將存在悉數剝奪
暖風喧譁蓬勃 終如約遺留了 永不甦醒的我

今生從未潦草窺過 寧願輕易拋舍
杯盤殘破 命運污濁糾葛 全鑄入魂靈的困鎖
循環在無眠處一渠暗河
貪婪追索 將逃避與記憶纏繞拼合
都化作 早無用的執着

若思念坍塌在某一刻 是我心遲疑的那一刻
你將傷悲沉默 翩然抖落 從軀殼掙脫
而我仍徘徊在那一刻 悔恨中 記憶閃爍
將睡去的雙眸恍惚間看作 死去蝶翅安然緊闔

重複的求援從未被誰聽信
也許這笨拙貪心足以麻木神明
難數清的無光夜裏 審視着思緒
未來仍不言不語 聽聞過去淒聲哀鳴
恍惚瀕臨窒息 拉扯生澀痛意 凝望着濃重陰影

是與夢永訣的那一季 陳列蒼白色歲月遺蹟
每聲焦躁蟬鳴 盤桓耳際 重複生死命題
舊相簿甘甜笑意 不堪翻閱着回憶
早明白你身影已無處追尋 徑向虛幻遠行 離去

假若將一切留到冬日再敘
交換過氣息 來年可會保留一線呼吸

這一瞬日光全部散去 再無力將夢輕率談起
唯將深沉愧意 一字一句 傾入時間枯井
可若這殘破歲月遺蹟 是你終竭力聽從任性
我情願將話語同感傷一起 淹沒在淚水中飲盡

我曾多深愛過你
輪迴夏日消弭 也許依然無法傳遞

註釋與外部連結

  1. 歌詞摘自YouTube稿件簡介,翻譯摘自B站評論區。