妖怪
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是本條目指的是buzzG創作、由初音未來演唱的VOCALOID曲目。關於「妖怪」的本意,請見「妖怪」。 |
---|
準備好了嗎?
《戰鬥天賦解析系統》第十六賽季「世界維護」——Voidoll主題賽季開啟!
馬上就要進入「世界維護」倒計時了。
也希望可以通過這個賽季,讓大家回憶起在戰鬥天賦解析系統社區中的每一段回憶。
那麼,我就把這最後的舞台讓給大家啦。
《戰鬥天賦解析系統》第十六賽季「世界維護」——Voidoll主題賽季開啟!
馬上就要進入「世界維護」倒計時了。
也希望可以通過這個賽季,讓大家回憶起在戰鬥天賦解析系統社區中的每一段回憶。
那麼,我就把這最後的舞台讓給大家啦。
Illustration by YahaKo |
歌曲名稱 |
アヤカシ 妖怪 |
2016年12月17日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
buzzG |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《アヤカシ》是buzzG於2016年12月17日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
《戰鬥天賦解析系統》中深川纏的角色曲。又是康帕斯拯救朮力口。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
アヤカシ
妖怪[1]
驚天動地の終末だ 枯らしきった現し世で
終焉之時驚天動地 此之浮世業已枯榮
動き出した歯車は止められない
輪齒已轉 永無停日
命運と踊ろうか 信の念に似た弾丸で
與命運共舞 信念之彈
撃ち抜けぬものはない、と出鱈目を貫く
無堅不摧 破盡虛妄
“むすんで ひらいて” いつかの声で
【命運反覆輪迴無常】 久遠之音
忘られぬ日々と 行く末を知った
過往銘靈 堅定向前
殺しても 化かしても この心消せないのなら
死亡亦可 被騙也罷 若此心不曾消逝
歪な生命の進化の意味を受け入れてよ
去承認那就算卑劣 也在進化着的生命
叫んでよ 喚いてよ 雨の帳で赦された
長夜悲鳴 終日哀號 雨成幕夜終被赦免
朽ちた遠吠えに変わったって 構わない
就算變成漸遠而逝去的長嗥 也沒關係
ぼっと妖艶な蒼い提灯 ぎらぎらと勇む眼だ
朦朧妖艷的青色燈籠 忽閃忽逝耀照人眼
見苦しいほど生き急いだ 鏡の前
為求活命醜陋不堪 於鏡之前
体裁なんて関係ない 懐に忍ばせていた
無拘於形 閉鎖於身的
鈍になった心は 醜くも、美しい
鏽跡斑駁之心 醜陋可憎,卻又美麗如幻
泣いて 恨んで 呪わばふたつ
哭泣着,怨恨着 詛咒終將自噬
忘られぬ日々に 暇を乞う
銘刻與心的過往中 苟延殘喘着
望んでも 願っても 散りゆくことが定めなら
盼望也罷 祈求也罷 若已註定終將消散
せめて頓珍漢な俗世の謎を撃ち抜いてくれ
至少請將這荒唐之世 擊穿湮滅
壊しても 砕いても 決して消えない光が
破壞也罷 粉碎也罷 恆耀之光
心ノ臓にまだ宿っているのでしょう
定然仍舊宿於那心臟中
彷徨える残り火よ まほろばの夢に眠れ
彷徨的搖曳之火 請息於那似幻之夢
虚ろな水瓶と 穢れた手足は
閼伽乾涸 手腳污穢
誰がためにある? 覚束ないまま走れ
為誰而存於世 無所拘束 堅定向前
笑っても 飾っても どうせ暴かれるのなら
強笑也罷 粉飾也罷 若是終究會暴露
無様だろうと自分でいたい どんな明日がきても
醜陋不堪 自舐傷口 不管明日如何
殺しても 化かしても この心消せない だから
消亡也罷 被騙也罷 此心尚存 所以
歪な生命が在った証を 焼き付けてよ
將那卑劣生命存在過的印記 烙印於身
痛がって 強がって 誰に認められたわけじ
痛哭着 逞強着 不是為了被誰認同
そのすべてがきっと 命の燃える音だろう
那曾經歷的一切 一定是生命燃燒着的聲音吧
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 翻譯來源:bilibili視頻評論區283樓