置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Choir 'S' Choir

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
BanG Dream! logo high res.svg
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入萌百BanG Dream!主題編輯交流QQ群:750427313(入群前請註明萌百ID)

Choir ‘S’ Choir
單曲封面

Choir s choir cd.jpg

MV封面

Choir s choir mv.jpg

曲名 Choir ‘S’ Choir
作詞 Diggy-MO’
作曲 角本麻衣(SUPA LOVE)
編曲 角本麻衣(SUPA LOVE)
演唱 Ave Mujica Ave Mujica
Doloris(CV.佐佐木李子
Mortis(CV.渡瀨結月
Timoris(CV.岡田夢以
Amoris(CV.米澤茜
Oblivionis(CV.高尾奏音
BPM 148
收錄專輯 Alea jacta est
音軌1 黒のバースデイ
音軌2 ふたつの月 ~Deep Into The Forest~
音軌4 神さま、バカ
音軌5 Mas?uerade Rhapsody Re?uest
音軌6 Ave Mujica
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音樂

Choir ‘S’ Choir》是企劃《BanG Dream!》旗下組合Ave Mujica的第三首歌曲。本曲收錄在迷你專輯《Alea jacta est》中,專輯發售於2023年9月13日。

該歌曲的動畫MV於2023年4月23日發布。

歌曲試聽

完整版

歌曲視頻

動畫MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

  • 翻譯:Mikoi_[1],摘錄時有修改
[daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,
taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa]
Choir Choir, Choir Choir ‘S’ Choir
そう サジェスチョンなら Spade 彷徨うスペクター [Spiritual, So Spiritual]
低語疏使他人的 黑桃化身 徬徨不安的鬼魂 (以靈歌,沒錯,靈歌)
イミテーションやら聖なる讃美歌 [Sensual, So Sensual]
拙劣模仿 神聖高傑的讚美之歌 (釋放欲望 放縱自己)
サディスティック サディスティック 堕天使
殘酷無情的墮天使
ヒステリック ヒステリック 宿る刻
神經癲狂宿身時刻
[look, 歌う胸像 the show must go on ルカ 精霊 精霊 ghost, oh, it's comin']
(看啊,唱啊,胸像,表演,註定,降臨,路加,幽靈,啊,要來了)
‘信じる? 信じない?’ いないいないばあ
『相信? 不相信』 那種東西怎麼可能存在
感情の万華鏡 引きずり込むのは
被無情吸入情感萬華鏡的人
ねぇ誰? ねぇ誰? 叫ぶ声が
是誰? 到底是誰? 如此拚命呼喊
夜に酔えば 真っ赤に腫れた唇がわたしを貪るの
沉醉在黑夜中 張開血紅的嘴唇 無情地吞噬著我
‘S’ カレート ‘S’ カレート 忍び寄るわ mysterious
墮落 沉淪 深陷詭秘莫測 無法自拔
目眩く描くほどに 狂い咲くカーニヴァル
令人頭暈目眩 盡情狂歡的嘉年華
Choir Choir, Choir Choir ‘S’ Choir
oh, イリュージョンなら左手のジェスチャー [Spiritual, So Spiritual]
啊,這一切若只是幻覺 左手的手勢 (以靈歌,沒錯,靈歌)
テンプテーション 神話にはつづきが [Sensual, So Sensual]
誘惑著我 續寫原初之神話 (釋放欲望 放縱自己)
サタニック サタニック マジェスティ
惡魔撒旦般的統治者
ヒプノティック ヒプノティック 裁く刻
昏昏欲睡 裁決時刻
[see, 'il giudizio, la giustizia' 下る極彩色 shockin' psychic]
(看啊,最後的審判,正義女神,五彩斑斕,衝擊,靈媒)
‘感じる? 感じない?’ お気に召す mo'
『感受到了? 沒有感受?』還滿意嗎 現在
触れてみて 触れてみて 試されてもいい
觸碰一下吧 是試練也罷
ねぇ誰? ねぇ誰? 甘い夢が
是誰? 到底是誰?
闇に占う カードの悪魔 誘う魂の行方 今
於黑暗之中占卜美好夢境的 卡牌惡魔 誘惑的靈魂此刻
‘S’ カレート ‘S’ カレート 気の触れた my desire
我的慾望 已然癲狂
鼓膜を劈くほどに 咽び泣くアリア
彷彿撕裂股摸般 抽泣出的詠嘆調
[daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,
taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa,
daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa, daa-la-la-daa-daa]
ああ ワルツに身を委ねて ゆらゆらゆら
啊啊 將一切寄於 圓舞曲之中
誰? ねぇ誰? 叫ぶ声が
是誰? 到底是誰? 如此拚命呼喊
夜に酔えば 真っ赤に腫れた唇がわたしを貪るの
沉醉在黑夜中 張開血紅的嘴唇 無情地吞噬著我
‘S’ カレート ‘S’ カレート 忍び寄るわ mysterious
墮落 沉淪 深陷詭秘莫測 無法自拔
目眩く描くほどに 狂い咲くカーニヴァル
令人頭暈目眩 盡情狂歡的嘉年華
[daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,
taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa,
daa-mennus, daa-menn, philis-poliaa,
taa-mennus, taa-menn, jealis-moliaa]
Choir Choir, Choir Choir ‘S’ Choir


注釋與外部鏈接