<span lang="ja">あなたの夜が明けるまで</span>
(重新導向自直到你的夜晚天亮)
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已獲得千萬次播放!
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
Photo by pixabay |
歌曲名稱 |
あなたの夜が明けるまで 直到你的黎明來臨 |
於2019年1月27日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
IA、Fukase |
P主 |
傘村トータ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 【いつまでも、あなたが好きです】 【我永遠喜歡你】 |
” |
——傘村トータ投稿文 |
《あなたの夜が明けるまで》(直到你的黎明來臨)是傘村トータ於2019年1月27日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由IA、Fukase演唱。收錄於專輯《素敵な大人になる方法》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:咖喱星人二號[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
壞掉的是世界嗎
錯誤的是世界嗎
あなたには朝 がやってこない
對你來說,早晨不會來臨
だから あなたの「おはよう」はもう聞 けない
所以 你的「早安」我已經再也聽不到了
如果能回到過去就好了、我時常這麽想著
我把你關在這樣的牢獄里
直到聲音乾涸 也要持續歌唱
きっと気 が付 いてくれるよね
這樣的話,你一定就會察覺到我了吧
またいつか 光 の降 る街 を
總有一天 在光芒照耀下的街道
手牽著手 一起行走吧
你竟然忘記了天空的藍色
まったく 本当 にあなたは馬鹿 ね
真是的 你可真是個傻瓜呢
壞掉的不是世界
但錯誤的是你
用謊言構築的世界也好
ごめんね あなたに生 きていてほしいの
對不起啊 我想讓你活下去
如果能回到過去就好了、我時常這麽想著
我也稍微 想要放棄了
直到聲音乾涸 也要持續歌唱
あなただけのためじゃない
其實不只是為了你
またいつか 春 の空 を
總有一天 在春日的天空下
兩人手牽著手 一起行走吧
什麼都不知道的 這樣的你就已經足夠了
我哪裡也不會去哦,你就放心吧
「リリィ、リリィ 君 の幸 せなんて 願 ってたあの頃 に戻 れないんだ」
「Lily、Lily 你的幸福什麼的,已經回不到你祈願的那個時候了」
我知道哦 什麼都無法挽回了
でも嫌 いになんてなれなかったよ
但是我還是無法討厭起來呢
またいつか 光 を歌 いながら
總有一天 讓我們一起歌頌光芒吧
兩人手牽著手 一起行走吧
告訴我沒有不會結束的夜晚的事情
牽起我的手的事情
「あなたを忘 れないよ」
「我不會忘記你的哦。」
「リリィ」
「Lily」
「なあに」
「怎麽了」
「ねえ 僕 ほんとに 君 が好 きだよ」
「我啊 真的很喜歡你」
「リリィ」
「Lily」
「なあに」
「怎麽了」
「君 はどう?」
「你呢」
「私 も」
「我也」
あなたが好 きよ
喜歡著你哦
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯摘自b站評論區