置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

乐福鞋

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
爱莲娜芙缇info.jpeg
本曲目已进入殿堂

本曲目已经拥有了超过10万次播放,荣膺Synthesizer V殿堂曲称号。
更多Synthesizer V殿堂曲请参见殿堂曲导航
最短のルートで天国へ。
走最近路线前往天堂。

ローファー
乐福鞋
》是40mP于2021年3月12日投稿,小春六花演唱的歌曲。

乐福鞋(歌曲).jpg
illustration by su
歌曲名称
ローファー
乐福鞋
于2021年3月12日投稿 ,再生数为 -- (niconico)
-- (YouTube)、 -- (bilibili)
演唱
小春六花
UP主
40mP
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

简介

ローファー》是40mP于2021年3月12日投稿至niconicoYouTubebilibiliSynthesizer V日文原创歌曲,由小春六花演唱。殿堂曲,截至现在bilibili已有 -- 次观看, -- 人收藏。

本曲是40mP首次使用Synthesizer V引擎,同时也是小春六花声库DEMO曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Alice/箱庭博物馆[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。



体調不良って嘘をついて人生サボった5限の数Ⅱ
撒了身体不舒服的谎 跷掉人生的第五节数Ⅱ课
罪悪感なんて燃えるゴミ 焼却炉の中
罪恶感什么的不过可燃垃圾 都丢进焚化炉中
最短のルートで天国へ 一段飛ばしで駆け上がった
走最短距离前往天堂 跳过一级楼梯飞奔而上
ローファーを脱いだら雲の上 無重力の空
脱掉乐福鞋就到了云层上方 失重的天空
何があったわけじゃないけれど少しだけ生きてることに疲れたの
并不是发生了什么事 只是对活着稍微感到疲惫
さっきまでの常識は非常識 神様 神様 神様
刚刚为止的常识变成非常识 神啊 神啊 神啊
ねえ、聞いてんの?応えてよ
哪、祢有在听吗? 回答我啊
世界中の願いとか祈りが殺到してご多忙の折と存じますが
全世界的愿望和祷告 蜂拥而至 知道您百忙之中多有打扰
私だって絶望の淵に立って死と生の境界を眼前に涙を堪えてる
但我也是 站在绝望的深渊中 眼见生与死的交界 强忍住眼泪
もう一歩前に進めたならきっと楽になれんのにな
明明只要再往前一步 就一定可以获得解脱
金網を掴む指が解けはじめた
抓住铁丝网的手指 开始松开
位置エネルギーを溜め込んで自由落下していく
储蓄好位能 接着自由落体
地面に散らばっている醜形 床に落ちたショートケーキ
摔落地面的丑陋形体 是掉到地上的草莓蛋糕
あーあ片付けなきゃまた怒られちゃうな
啊ー啊 不赶快清干净 又要被骂了呢
神様 神様 神様・・・
神啊 神啊 神啊⋯⋯
ねえ、聞いてんの?応えてよ
哪、祢有在听吗? 回答我啊
あと何万人待ちですか?重要度 緊急性 取るに足らないと知ってますが
我还要再等几万人才行? 重要度 紧急性 我知道都比不上别人
私だって馬鹿なりに悩み抜いて有りもしない正解を求め彷徨って
但我也是 以笨蛋的方式想破了头 徬徨寻找着 不可能存在的答案
ねえ、聞いてんの?応えてよ
哪、祢有在听吗? 回答我啊
有り難い教えとか救いも許しも何ひとつ求めていないの
感人的教诲或是救赎 又或是原谅 我所追求的都不是这些
今になって屋上の淵に立って泣いている臆病な私を嘲笑ってよ
对事到如今 站在屋顶的深渊中 哭泣着的胆小的我 祢就笑吧
この人生に意味なんて、ましてや価値なんて無いけど
虽然这段人生没有意义 更不用说、毫无价值
ただ死ぬのは怖いだけ
但我也仅仅只是 害怕死亡哪


注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki