<span lang="ja">ヒューマンエラー</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by Nikolett Emmert |
歌曲名称 |
ヒューマンエラー Human Error |
于2022年6月9日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
傘村トータ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | これが間違いでなくて、何でしょうか
如果说这不是错误,是什么呢。 |
” |
——傘村トータ投稿文 |
《ヒューマンエラー》(Human Error)是傘村トータ于2022年6月9日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译: 河童Kira[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
今日、僕は約束を破った
就在今天,我打破了约定
心はもらったもので溢れているのに
明明收获到的挚诚 还从心口汩汩溢出
今日、僕は約束を破った
就在今天,我打破了约定
心ごとすり潰して吹いて捨てた
将所有的顾念碾碎 留它就此随风而去
星が特段綺麗に見える夜ではなかった
昏暗黑沉的天空 没有星光愿入眼底
雨が寄り添うように感じることもなかった
冰冷刺骨的骤雨 只是徒添我的悲伤
僕の心が踏み越えた1mmの
我的心就这样越界而出一毫米
大きさに僕だけが震えていた
微弱得只有自己猝然惊惧不已
これが間違いでなくて、何でしょうか
如果说这不是错误 是什么呢
これが過ちでなくて、何でしょうか
如果说这不是罪过 是什么呢
人は一人では生きられないから
人类就是不能 孤身一人活在这个世上
僕も一人では生きられないのに
我也明明不能 孤身一人活在这个世上
昨日、僕は約束を破った
明明昨天,我违背了约定
心は案外すぐに立ち直れてしまった
心情却意外地 很快平静如初
昨日、僕は約束を破った
明明昨天,我违背了约定
心くらい痛めとけよ、薄情者
也难心痛分毫 多么薄情的人
星が特段綺麗に見える夜であったなら
是否有低垂的星空 能送我满眼璀璨
雨が寄り添うように優しくあったなら
是否有绵绵的细雨 能柔声拥我入怀
なあ、僕の心が踏み越えた1mmを
如果我的心越界而出哪怕一毫米
馬鹿だ、あんたは愚かなことをした、って
是否有那样一个人 能厉声斥责我的愚蠢
誰か糾弾してくれ
是否有那样一个人 愿意来发现我的错误
これが間違いでなくて、何でしょうか
如果说这不是错误 是什么呢
これが過ちでなくて、何でしょうか
如果说这不是罪过 是什么呢
人が間違えてしまう生き物ならば
如果人类就是那种 会犯错误的生物
僕も存外、人であったということですか
难道说我这样的人 也能算作人类吗
想定の甘いフェイルセーフ
从最开始就有纰漏的防护措施
役に立たぬフールプルーフ
从最开始就不适用的严谨证明
きっと僕の存在そのものが
我就是那无济于事的约定之外
どうしようもないヒューマンエラー
永远存在着的human error
これが間違いでなくて、何でしょうか
如果说这不是错误 是什么呢
これが過ちでなくて、何でしょうか
如果说这不是罪过 是什么呢
人は一人では生きられないから
人类明明不能 孤身一人活在这个世上
僕も一人では生きられないのに
我却为何好似 孤身一人活在这个世上
これが間違いでなくて、何でしょうか
如果说这不是错误的话 又是什么呢
これが過ちでなくて、何でしょうか
如果说这不是罪过的话 又是什么呢
人が間違えてしまう生き物ならば
如果人类是会犯错误的生物的话
僕も間違えてしまう生き物ならば
既然我也是会犯错误的生物的话
僕も存外、人であったということですか
或许我也能够作为人类的一员 生活在人群当中吗
注释与外部链接
- ↑ 翻译摘自b站评论区