雷姆的魔法
跳到导航
跳到搜索
绘 by 半額酸素 |
歌曲名称 |
レムの魔法 雷姆的魔法 梦眠的魔法 |
于2021年4月16日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数 -- Fukase版于2021年4月22日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来/Fukase |
P主 |
傘村トータ |
链接 |
niconico:原版 YouTube:原版 Fukase版 |
“ | みなさんとすごせる毎日。こころのそこから幸せにおもっています。
能够与大家度过的每一天。我自心底感觉很幸福。 |
” |
——傘村トータ |
《レムの魔法》是傘村トータ于2021年4月16日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《素敵な大人になる方法 2》。
后于2021年4月22日将Fukase版上传至YouTube。
歌曲
- 原版
宽屏模式显示视频
- Fukase版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Alice/箱庭博物馆[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
レム[2]の魔法
梦眠的魔法
いつもそばに居れなくてごめんね
不能一直陪在你身边对不起
寂しい思い、させてごめんね
让你感到寂寞了对不起
ひとつきりの体だけれど
虽然只有一个身体
きみに触れに行けなくてごめんね
却不能前去碰触你真是对不起
心を千切ってでも きみを守りたいのに
明明即使心碎成千片 也想要守护你
千切ってみたところで なんにもならないんだ
但即使碎成了千片 也什么都做不到
きみのせいじゃないんだよ きみは悪くないんだよ
这不是你的错喔 你并没有不对喔
ひとりで頑張らせた 強くないのに
是我放你一个人努力 明明你并不坚强
レムの魔法を掛けてあげるよ
让我为你施展梦眠的魔法吧
きみが不安でたまらないとき
当你感到极度不安的时候
僕は夢へ逢いに行って
我会去梦里见你
きみが欲しい言葉をあげるよ
为你送上你想听到的话语
一番欲しい言葉をあげるよ
为你送上你最想要的话语
いつも想い返せなくてごめんね
不能像你那样想念你对不起
悲しい顔をさせてごめんね
让你露出悲伤的表情了对不起
ひとつきりの体だからさ
但却只有一个身体
きみに全部あげちゃいたいのにね
明明想为你送上全部的
心を手折ってでも きみを守りたいのに
明明即使要将心摘下 也想要守护你
手折ってみたところで なんにもならないんだ
但即使摘了下来 也什么都做不到
きみのせいじゃないんだよ きみは悪くないんだよ
这不是你的错喔 你并没有不对喔
ひとりで声も出せず 泣いちゃうのに
明明你一个人 在无声地哭泣
レムの魔法を掛けておくれよ
让我先为你施展梦眠的魔法吧
きみが不安でたまらないとき
在你感到极度不安的时候
僕の夢へ遊びにおいで
就来我的梦里玩
きみが安心して眠れるまで
直到你安心睡著之前
一番低い声で歌うよ
我会用最低沉的声音歌唱著
きみが欲しいものはなんだい
你想要的东西是什么呀
きみが欲しいものはどれかな
你想要的东西是哪个呢
僕にできることはなんでもするよ
做得到的无论什么我都会去做
僕にできないことでもするよ
做不到的我也会去做
レムの魔法を掛けてあげるよ
让我为你施展梦眠的魔法吧
きみが不安でたまらないとき
当你感到极度不安的时候
僕は夢へ逢いに行って
我会去梦里见你
きみが欲しい言葉をあげるよ
为你送上你想听到的话语
一番欲しい言葉をあげるよ
为你送上你最想要的话语
注释与外部链接
- ↑ レムの魔法-vocaloid中文歌词wiki,中文翻译转自vocaloid中文歌词wiki。
- ↑ 指 REM,即「快速眼动期」(rapid eye movement),是睡眠周期的其中一个阶段,通常在这个阶段会容易做梦。为保留歌词语感和表达词意,这里造词为「梦眠」。 -译者注