置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">小説 夏と罰(上)</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


小說夏與罰上.jpeg
Illustration by 一朶琴
歌曲名稱
小説 夏と罰(上)
小說 夏與罰(上)
於2019年12月12日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
猫村いろはKAITO
P主
傘村トータ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
この苦しみが
わかってたまるか

這樣的痛苦
你怎麼可能會明白啊

小説 夏と罰(上)》(小說 夏與罰(上))是傘村トータ於2019年12月12日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由猫村いろはKAITO演唱,為傘村トータ的第27首殿堂曲。

是《小說 夏與罰(下)》的續作,於同年末投稿。「下」比「上」早出。收錄於專輯《素敵な大人になる方法》。

歌曲

歌曲、動畫 傘村トータ
曲繪 一朶琴
演唱 猫村いろはKAITO
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:神隱太郎DoloC8[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

そのは、なつ嫌悪けんおするには十分じゅうぶんすぎるそらだった
那一天是足以讓人厭惡夏日的晴空
けがれのないあおがどれほどにくらしかったか
一塵不染的清澄藍天是多麼的令人憎惡
理解りかいなどもとめても無駄むだであろう
我想沒人會理解這種心情吧
自分じぶん存在そんざいはこの世界せかいに1ミリりともきずのこせず
我的存在在這世界上連一毫米的傷痕都留不下
せいけたのもかみまぐれ
連被賜予的生命都是神的心血來潮
たいして、すべてから祝福しゅくふくされているきみ煌煌きらきら
與此相反 被一切祝福著的你耀眼地說道
なつわるのさびしいよな」
「夏天 快結束了有點寂寞呢」
きみ屈託くったくのない笑顔えがおわたしのど一掴ひとつか
你那無所顧慮的爽朗笑顏把我的喉嚨輕輕地
めるでもなく、ただただ罪悪感ざいあくかんえつける
並非絞首緊勒地 只有罪惡感在慢慢湧入
信頼しんらい友情ゆうじょうつぶしうる劣等感れっとうかん
信賴也好友情也罷 全都被其塗蓋掉的劣等感
わたし共生きょうせいつづけるのか
會與我一直共生下去嗎
きみこわしてやりたいとおもった
曾忍不住想親手把你毀掉
そんな自分じぶんじてもいたが
也曾為那樣想的自己感到羞恥
一度いちどでいい、聖人せいじんのような思考しこうゆがめて、
只要一次就好 把自己扭曲成像聖人一樣的思考方式
みにく内面ないめんえぐしてやるのだ
讓我把內心醜陋的一面刨出來啊
ろ!ろ!
看吧!看吧!
いまからおまえとす
現在開始就要把你推入深淵
裏切うらぎりは随分ずいぶんまえから計画けいかくされていたと
從很久以前便開始計劃著要背叛了
すべてをったきみかおわたしあおすぎるそらたい
我想在那知道了全部真相後的你的臉上看見那過於湛藍的天空
「あっ、おまつり、
「啊,祭日,
五時ごじにいつものとこ集合しゅうごうな」
下午五點的時候在老地方集合哦」
ああああ
啊啊啊啊
ごめん、ごめん、ごめん、
對不起,對不起,對不起,
ごめん、ごめん、ごめん、ごめん、
對不起,對不起,對不起,對不起,
もう無理むりだ、無理むりです、無理むりだ、
已經不行了,我受不了了,不行了,
ゆるして、嗚呼ああゆるして、
原諒我,嗚呼,原諒我,
たすけて、神様かみさま
救救我,神啊

注釋與外部連結

  1. 翻譯摘自B站評論區。