置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

不會再讓你獨自戰鬥

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


不會再讓你獨自戰鬥.png
素材 by 焦魚
歌曲名稱
もうあなたを一人で戦わせたりしない
不會再讓你獨自戰鬥
於2018年7月7日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
Megpoid
P主
傘村トータ
連結
Nicovideo  YouTube 

もうあなたを一人で戦わせたりしない》是傘村トータ於2018年7月7日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由Megpoid演唱。收錄於專輯《歩き出すのだ、傘がなくとも。》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いつでもいいよ
不管什麼時候都可以哦
ひどい顔して生きるくらいなら いつでもいいよ
要是板著臉活著的話 不管什麼時候都可以哦
そんなこと言うと君はきっとまた泣くね
要是說那種話你肯定又得哭了吧
「簡単にさよならなんて言わないで」って
「別那麼輕易地說再見呀」
人は一人では生きていけないなんて
人是沒法自己一個人活著的
嘘だと本気で思ってたよ
我曾認真地認為它是謊言啊
泣きたくなかった 
我不想哭泣
でも星を仰いで 君があまりに優しく歌うから
但仰望繁星 有你在如此溫柔地歌唱著
もう一度信じてみようかな
要不要再相信一次呢
上手くいかない泥だらけの日々も
連那事事不順染遍淤泥的日子
鮮やかに吹いた風が巻き上げた星屑と
也與鮮明吹拂的風兒捲起的繁星
驚くほど綺麗に混ざって光った
讓人驚嘆般美麗地交融閃耀
もう少しだけこの世界で夢を見て
我選擇在這個世界上再多做一點夢
生きることを選んでもいいですか
如此活下去的話可以嗎
いつでもよかった
不管什麼時候挺好的
ひどい顔して 生きてるくらいならいつでもよかった
板著臉活著這種 不管什麼時候都挺好的
そんなこと言うと君はきっとまた泣くね
要是說那種話你肯定又得哭了吧
「もうあなたを一人で戦わせたりしない」
「不會再讓你獨自戰鬥」
人は結局一人きりで生きていく
人到底還是得一個人活下去
そういうものだと諦めてた
說著就是那麼回事而放棄掉了
泣くはずじゃなかった
本不該哭的啊
でも星が
但星星
君と見た星があまりに
與你見到的星星實在是
あまりに綺麗で
實在是太過美麗
もう僕は一人で戦えない
我已經沒辦法一個人戰鬥
もう僕は一人で生きていけない
我已經沒法一個人活下去
こんなに弱くなってしまった
變得如此脆弱了
いいや 本当は元々強くなかった
也好啦 本來不也是這麼脆弱的嘛
もう一度信じてみようかな
要不要再相信一次呢
僕をとりまく世界と人々のこと
相信包圍著我的世界與人們
きっとまだ遅くないって
肯定還是不算晚的
君が運んだ星屑と驚くほど綺麗に混ざって光った
你帶來的繁星讓人驚嘆般美麗地交融閃耀
もう少しだけこの世界で夢を見て
我選擇在這個世界上再多做一點夢
生きることを選んでもいいですか
如此活下去的話可以嗎

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區