<span lang="ja">Tear Drop</span>
Tear Drop | |
MV截圖 | |
演唱 | 樫木优乃(CV.相坂優歌) |
作曲 | DECO*27 |
作詞 | DECO*27 |
編曲 | DECO*27、TeddyLoid |
收錄專輯 | |
《Tear Drop》 |
《Tear Drop》是日本音樂企劃《MILGRAM》中由DECO*27作曲,角色樫木優乃的二審角色曲。其歌名為可翻譯為「淚珠」。
原版
歌曲
- 原MV
歌詞
- 翻譯:官方中譯
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
求める人 られる人で 重なるって どうしようもないほど 丁度いいじゃない?
需要的 與被需要的人們 這樣的重疊 不就是最好的巧合嗎?
「騙されちゃってかわいそう」って 的外れ だって関係ないじゃない くだらないから
「受騙上當了真可憐」 離題了 跟你有什麼關係? 真可笑
ほんとに、何様?
說真的,你以為你是誰?
くだらないモノサシで あたしを測らないで ねえ知ったかぶりは黙って 赦しちゃっていい感じ? あたしは違うのに ねえ知ったかぶりは黙って
不要用你荒謬的標準來衡量我 少不懂裝懂 覺得自己很寬容大量嗎? 我並不需要 少不懂裝懂
撫でるように 「いい子」だとか 自己満で書いた免罪符は いらないから
摸摸我的頭說 「乖孩子」 我才不屑你那自以為是的慈悲
全部あたしが選んだの 君も君も君も受け入れたの 幸 or 不幸 なんで決めんの? どっから湧いたのその半端な正義感
全部都是我的選擇 選擇接受你和你和你 幸or不幸 不是你能決定的吧? 那無用的正義感又是哪來的
はぁ…吐き気する気持ち悪い早く消えてよ ふう、もういっか
嘔…太噁心了!快點消失在我眼前! 呼!算了!
“あたし”が欲しい人 ここまでおいで さあ始めましょ 笑って? 繋がろう 優しさのケーブルで朝まで さあ始めましょ 笑って?
如果你需要「我」 快過來我身邊 來吧! 笑一笑? 用溫柔的繩索連接著你我到天明 來吧! 笑一笑?
求めて 与えて また求めていく 終わらないリロードのエピソード 逃げてく温度にまた怖くなる 涙が堕ちていく
渴望 給予 再到渴望 無止盡重複播放的片段 漸漸逝去的溫度使我再度感到恐懼 隨著淚水墜落
くだらないモノサシで あたしを測らないで ねえ知ったかぶりは黙って 赦しちゃっていい感じ? あたしは違うのに ねえ知ったかぶりは黙って
不要用你荒謬的標準來衡量我 少不懂裝懂 覺得自己很寬容大量嗎? 我並不需要 少不懂裝懂
ひとつふたつ重ねたって またすぐくずされて いないもの いらないもの どこかで生きてるの?
如果你需要「我」 快過來我身邊 來吧! 笑一笑? 用溫柔的繩索連接著你我到天明 來吧! 笑一笑?
|