置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Pandalism

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
CeVIO.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺CeVIO殿堂曲称号。


Pandalism.jpg
illustration by littlebylittle
歌曲名称
Pandalism
于2021年10月13日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
可不
P主
littlebylittle
链接
Nicovideo  YouTube 

Pandalism》是littlebylittle于2021年10月13日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日文原创歌曲,由可不演唱,为littlebylittle的第2首殿堂曲。

歌名“Pandalism”为“Vandalism”的反义,Vandalism为“故意破坏”的意思。

本曲参加了VOCALOID collection(ボカコレ2021秋)活动,并成为TOP100中的第6名、ROOKIE榜中的第5名。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Alice/箱庭博物館[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

淡い淡い思い出さえ 傷つくのが怖いから
即使是浅淡的浅淡的回忆 也害怕被它伤害
ひとつひとつ秘める想いは 壊さずにはいれないから
一个一个密藏起来的思绪 都无法毫发无伤
踊れるだけ踊っていけ 悲しみさえ躍らせていけ
所以能跳就跳吧 让悲伤也跃然起舞
失くしたなら壊しに行け その涙も流しきれるよ
丢了什么的话就去破坏吧 眼泪也总会流干的
笑えるまで
哭到能笑出来为止
今までとこれからと あなたの事とで
对至今为止 对从今以后 对有关你的事
こんなに不安なのに なんだか大丈夫な気がした
明明感到如此不安 却总觉得一定没问题的
大丈夫な気がする
我想没问题的
言えば言えればよかったのに 忘れられない言葉が
如果有说也能说出口就好了呢 那些无法忘怀的话语
暮れた街を行けばまたね あなたに悪く思うから
如果要前往日落的城镇那就再见了 因为我对你很抱歉呢
とがれるだけとがっていけ 忘れるまで喋り続けて
能打磨就打磨吧 聊到忘记为止
青くてもいい私になれ 笑えるまで踊り続けて
青涩也好就做自己吧 跳到笑出来为止
なんでもいいさ
什么都无所谓了
今までとこれからと あなたの事とで
对至今为止 对从今以后 对有关你的事
こんなに不安なのに もうダメかもねって笑ったのに
明明感到如此不安 明明无计可施到笑了出来
今までとこれからと あなたの事とが
对至今为止 对从今以后 对有关你的事之类的
愛しく思えてきて なんだか大丈夫な気がした
想来却感到惹人怜爱 总觉得一定没问题的
終わらせないでくれ 終わらないでくれ
不要让我就此结束 还不要结束
ほら終わらせないでくれ まだ終わらせないで行け
来吧不要让我就此结束 还不要让我结束继续前进
暮れる街を行く もう戻れないと知る
前往日落的城镇 知道将无法回头
前へ前へ前へ ほらそれでも前を向けよ
还是前进前进前进 你瞧即使如此还是前进吧
終わらせないでくれ 終わらないでくれ
不要让我就此结束 还不要结束
ほら終わらせないでくれ まだ終わらせないで行け
来吧不要让我就此结束 还不要让我结束继续前进
失くしたものひとつ 忘れたものひとつ
失去了一个东西 忘记了一个东西
前へ前へ前へ ほらそれでも前を向けよ
还是前进前进前进 你瞧即使如此还是前进吧
終わらせないでくれ 終わらないでくれ
不要让我就此结束 还不要结束
ほら終わらせないでくれ まだ終わらせないで行け
来吧不要让我就此结束 还不要让我结束继续前进
あなたがくれたから あなたがそう言うから
因为是你给我的 因为你这么说了
前へ前へ前へ ほらそれでも前を向けよ
所以前进前进前进 你瞧即使如此还是前进吧
それでも前を向けよ
即使如此还是前进吧
それでも前を向くよ
即使如此我也会前进的


Template:可不/2021及以前

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki