Love Doll
跳至導覽
跳至搜尋
封面 |
歌曲名稱 |
ラブドール Love Doll |
於2014年5月30日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至youtube,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
DECO*27 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《ラブドール》是DECO*27於2014年5月30日投稿至niconico的作品,由GUMI演唱。是DECO*27個人的第34部作品。其初音未來演唱的版本收錄於DECO*27的個人專輯《GHOST》。
歌曲
GUMI版
寬屏模式顯示視頻
初音未來版
歌詞
- 翻譯:kyroslee,轉自vocaloid中文歌詞wiki
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
何が嫌って その顔がその心が消えないのが
在討厭着些什麼的 那表情那內心不會消失
ありもしない妄想を並べ 君は僕の中、未だ生きてる
那是在排列出不可能的妄想 你就在我心中仍然活着
何が嫌って その顔もその心も愛しいのが
在討厭着些什麼的 那表情那內心亦是如此叫人疼愛
手遅れだって気付いても 君のすべてを独占したいの
即使察覺到已經為時已晚了 但我還是想要獨占你的一切
「ずっと好きだよ」「もう離さないよ」
「我永遠都會喜歡着你啊」「不要再離我而去了啊」
僕が歪むよ 眠った君眺めながら
我扭曲了啊 在眺望着 入睡了的你的同時
ヤイヤイ声を枯らしても もうどこにも君の穴はナイナイ
「喂喂」即使喊得聲嘶力竭 已經不論在哪裏都不會找到你的洞口
アンアン喘( )ぐその声を ねぇもう一度聞かせてくれないか
「嗯嗯」那樣喘氣的那道聲音 吶你不讓我再次一聽那聲音嗎
「さらば愛した人」
「再見了我曾愛過的人」
何が嫌って なにもかも その中心にいるこの僕も
在討厭着些什麼 一切都 就在那中心就連我亦是
お目目閉じればほらそこに 「わぁ!君がいる!」んなこたないんだ
只要閉上雙眼看吧就在那裏 「嘩!你在這裏呢!」才不會有那樣的事發生呢
「死ぬほど好きさ」 なんと愚か、嗚呼
「喜歡你喜歡得要死掉了」 這是多麼的愚笨,啊啊
僕が溶けるよ 眠った君抱きしめながら
我溶化了啊 在抱緊入睡了的你的同時
散散抱いて綻( )んだ 僕は君の縫い方が分かんない
狠狠地抱緊你然後你綻線了 我並不知道將你縫合起來的方法啊
ジンジン痛むこの胸が まだ何度も君の名を呼ぶんだ
陣陣作痛的我的胸口 仍在無數次呼喊着你的名字
ヤイヤイ声を枯らしても もうどこにも君の穴はナイナイ
「喂喂」即使喊得聲嘶力竭 已經不論在哪裏都不會找到你的洞口
アンアン喘( )ぐその声を ねぇもう一度聞かせてくれないか
「嗯嗯」那樣喘氣的那道聲音 吶你不讓我再次一聽那聲音嗎
「さらば僕の、僕を愛し、僕が愛した人」
「再見了我的,愛過我的,我曾愛過的人」
|