置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

爱言叶Ⅱ

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


A9ecef22-da52-4978-b988-268e4fad2cfc.jpg
PV截图
歌曲名称
爱的话语Ⅱ /爱的密语Ⅱ
愛言葉Ⅱ
于2013年10月8日投稿 ,再生数为 加载中……(nico) 加载中……(YouTube)
演唱
初音ミク
P主
DECO*27
链接
Nicovideo  YouTube 

愛言葉Ⅱ》是DECO*27于2013年10月08日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。本曲是“爱言叶”系列的第二作,表达了5年来的感谢之情。而5年前的10月8日正好是DECO*27的处女作《僕みたいな君 君みたいな僕》投稿的日子。

本曲中包含了前作《爱言叶》与《将来的梦想》的部分歌词,同时,如果将歌名中的罗马数字转换成“ll”、汉字转换成罗马字的话,会变成“aikotoball”,也就是“(愛)言葉のキャッチボール”,引申为爱的互相传递。

本曲于2018年7月21日niconico达成百万再生,历时1747.2日。

另有续作《爱言叶Ⅲ》《爱言叶Ⅳ》。

歌曲

av789232宽屏模式显示视频
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌词

[
显示罗马字
]
[关闭注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

翻譯:a050107231/Birpig/バーピッグ
愛的話語 II
いつかのうたいまや 100万歳ひゃくまんさいになって
有這麼一首歌至今 也已經100萬歲[1]
ぼく何万倍なんひゃくばいも としをとっちゃって
經歷的歲月 也已是我的幾萬倍
いつのまにかぼくも 5歳ごさい誕生日たんじょうび
時間飛快 隨即也到了五歲的生日
きみぼくよりも ぼくのことっているんだ
你甚至遠比我還了解 關於我的一切
あいこいぼくきみきもきらいも全部ぜんぶ
無論是愛、戀情、我、你、喜好與厭惡
うそ本当ほんとうも まだまだうたうね
謊言或真實 我都將持續歌唱下去
いま これまでのありがとう これからもありがとう
今天 至今的感謝 今後也謝謝你了
きみつたえたいことは それだけなんだけど
想傳達給你的事 雖然只有這樣
なかなか上手うまえなくて 傷付きずつけていちゃってごめん
拙於表達我的感情 讓你哭泣受傷的話就抱歉了
5年分ごねんぶん感謝かんしゃ 救世主きゅうせいしゅきみのありがとう
5年分的感謝 救世主即是你的那句 謝謝
3さん9きゅうをかけると 27にじゅうななになるの
3若乘上9 就成了27[2]
ぼく何倍なんばいしても きみがいるよ
即使我乘上幾倍 也都有你的陪伴
それだけでこのさき なんだって出来できるから
僅僅如此 往後的道路就不感到畏懼
どこへだってこう きみれて うたうたって
讓我們行遍天涯 帶著我 四處歌唱
あいこいぼくきみきもきらいも全部ぜんぶ
無論是愛、戀情、我、你、喜好與厭惡
うそ本当ほんとうも まだまだうたうね
謊言或真實 我都將持續歌唱下去
きみがいて …バカ。
有你的存在... 笨蛋。
ぼくがいて …バカ。
有我的伴隨... 笨蛋。
バカじゃない 大切たいせつなことなんだよ
不是笨蛋拉 是非常重要的事
…バカ。
...笨蛋。
いま これまでのありがとう これからもありがとう
今天 至今的感謝 今後也謝謝你了
きみつたえたいことは それだけなんだけど
想傳達給你的事 雖然只有這樣
なかなか上手うまえなくて 傷付きずつけていちゃってごめん
拙於表達我的感情 讓你哭泣受傷的話就抱歉了
5年分ごねんぶん感謝かんしゃ 救世主きゅうせいしゅきみのありがとう
5年分的感謝 救世主即是你的那句 謝謝
ハロー また出会であえたね
嗨囉 會再次相見的
サヨナラ またわかれて
再見 又再度別離
ハロー またおな場所ばしょ出会であえたんだ
嗨囉 又再次在同個地方相遇
今君いまきみきで あいしてくれて
今天能夠喜歡上你 讓你所愛上
こんなうたあったねって きみおしえてくれた
能夠這樣綻放歌聲 都是你所教給我的

注释

  1. 100万歳發音與100万再生相近,愛言葉也剛剛突破100萬再生,因此有此猜測的翻譯
  2. 39的日文發音音近thank you,27就是DECO*27 的後面名字,我的理解就是,因大家的"感謝(39)"才造就了我DECO*27
热门评论

导航菜单


阅读更多:爱言叶II(https://moegirl.uk/%E7%88%B1%E8%A8%80%E5%8F%B6II )
本文引自萌娘百科(https://moegirl.uk ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0》协议。
返回顶部
页面反馈