<span lang="ja">ふわふわふー</span>
跳至導覽
跳至搜尋
具体 性 グッバイ安心 したいな 電気 代 やばいよな明細 見 てさ ちょっと引 いてる安心 したいな でもずっっと不安 らしいな
視頻截圖 |
歌曲名稱 |
ふわふわふー Fuwa Fuwa Foo |
於2023年6月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
裏命 |
P主 |
薄塩指数 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | わからん…なにも…
什麼都…搞不懂… |
” |
——薄塩指数投稿文 |
《ふわふわふー》是薄塩指数於2023年6月22日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原創歌曲,由裏命演唱。
歌曲
詞曲 | 薄塩指数 |
繪 | ぬくぬくにぎりめし |
動畫 | 涼。 |
演唱 | 裏命 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:月勳[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
やってらんねえ だれかを傷 つけたいな だれを?
我無法忍受了啊 我好想傷害誰啊 傷害誰呢?
てんで足 んねえ だれかに褒 められたいな だれに?
完全不足夠呢 我好想被誰稱讚呢 被誰稱讚呢?
ちょっとさみしい だれかと付 き合 いたいな だれと?
稍微有些寂寞 我好想跟誰交往啊 跟誰交往呢?
もっといいものを作 ろう でもそれはどんなもの?
讓我們在創造出更棒的東西吧 但是那是怎麼樣的東西吧?
ふ ふ ふわふわふー ふわふわふー
輕 輕 輕飄飄─ 輕飄飄─
具體性告別
しあわせの姿 かたちもわからない ふわふわふー
我甚至也不明白幸福的容姿呢 輕飄飄─
こんな人生 みじめだ しんでやるぞ いつか
這種人生還真是悲慘呢 總有一天 我將會死給你看
ぶっとばしてえな どこかなにか チャンスがあれば
我好想一拳打飛它啊 如果我有得到 任何機會的話
ふ ふ ふわふわふー ふわふわふー
輕 輕 輕飄飄─ 輕飄飄─
きょうもまたしっぱい
我今天也再次失敗了
やり抜 くと決 めたことすらまもれない ふわふわふー
我甚至也無法守護堅持做到底的決心 輕飄飄─
おいしいものを食 べたいな いいかんじの家 に住 みたいな
我好想吃好吃的食物啊 好想住在感覺不錯的家裡啊
お金 ほしいし好 かれたいな もらえるならなんだっていいけど
我想要金錢也想被眾人喜歡啊 要是能得到的話不管是什麼都好呢
我好想感到安心啊 電費很貴對吧
看了詳細之後 有些感到驚訝呢
ふ ふ ふわふわふー ふわふわふー
輕 輕 輕飄飄─ 輕飄飄─
きょうもまたしっぱい
我今天也再次失敗了
やり抜 くと決 めたことすらまもれない ふわふわふー
我甚至也無法守護堅持做到底的決心 輕飄飄─
我好想感到安心啊 但是我似乎一直以來都感到了不安呢
しあわせの姿 かたちもわからない ふわふわふー
我甚至也不明白幸福的容姿呢 輕飄飄─
わからない ふわふわふー
我不明白啊 輕飄飄─
|
|