置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Accept My Love

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Ensemble stars logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像夢幻祭相關頁面正在建設中,偶像夢幻祭編輯組誠摯歡迎有愛的你加入我們(入群請註明萌百ID)

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
讓我以無盡名為愛的炫目光彩擁抱你果てることない愛という 眩しさで抱きしめるよ
Accept My Love
File:園二專.png
專輯封面
曲名 Accept My Love
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Eden
作詞 松井洋平
作曲 フワリ(Dream Monster)
編曲 フワリ(Dream Monster)
歌手 巴日和花江夏樹
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

Accept My Love》是遊戲《偶像夢幻祭》組合專輯中的歌曲,由巴日和演唱,收錄於專輯《あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Eden》中。

簡介

巴日和的第二首solo曲

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

作詞:松井洋平 作曲·編曲:フワリ(Dream Monster)
翻譯:網易雲音樂
いけないね、余所見なんかしてちゃ
這可不行啊 怎麼能看別的地方呢
俯いているのも同じだと理解って
要知道低著頭也是一樣的
その視線をどこへ向けるべきか
那視線到底該面向何處呢
君の心をもう知ってるんだ
你心裡已經有明確答案了
誰が決めることでもない 陽の光に限りはあるのかい?
沒有任何人能決定 難道太陽的光輝所及存在界限嗎?
人差し指そっと当てて その嘆きを閉じてみせよう
食指悄悄碰上 關閉哀嘆的按鈕 拭目以待吧
果てることない愛という 眩しさで抱きしめるよ
用無窮盡的愛與無邊璀璨將你深擁
孤独が求めるような 小さな祈りはもういらない
你身處孤獨中所尋求的那些渺渺祈願 已再不需要
期待だなんて大それた 罪さえも棄てていいよ
別說期待 你甚至可以摒棄曾經滔天的重罪
そんな余計な考えなんて否定するね
一切不必要的想法我都會幫你否認
色褪せてしまうのはいつでも
色彩風化消褪向來如此
意味を失った幸福かい?
意義消逝就是所謂幸福嗎?
奪われてくだけになるさ 風に晒された場所に立ってちゃ
那只是剝削你的藉口 假如你只有在九死一生的絕境
生きる価値が欲しいのなら ただ受け止めればいいだろう
才得以感悟到生命之重那只要一直逆來順受就行了吧
渇-か-れることない愛という 慈しみを与えるよ
我會將永不枯萎的愛同溫柔憐憫供奉予你
この胸に湧き上がり 淋しいその心潤す
自這胸中湧上的情感將寂寥的心潤澤
当て所など無い旅に 行き着く先は無いからね
沒有目標的旅程自然也不會有目的地
ここに来れば満たしてあげる 君の全て
所以來這裡吧我會滿足你的一切
果てることない愛という 眩しさで抱きしめるよ
用無窮盡的愛與無邊璀璨將你深擁
影に落とした瞳 上げてみればいいだけだね
僅望向陰影的眼眸其實只需要抬起頭看看就好
何もかもを照らすという 限りの無い輝きで
不過我會用映滿世界無限的光照亮每片陰影
ここに来れば満たしてあげる さぁ、委ねて
所以到這裡吧我會滿足你的 來 獻身於我吧

あんさんぶるスターズ!! Music

MV

數據

偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
時長 屬性
實裝日期
日服 國服
難易度與評級
難易度 等級 note數量
Easy
Normal
Hard
Expert
Special

外部連結與注釋