Hands Craft
跳到导航
跳到搜索
“ | ” |
ハンズクラフト | |
曲名 | ハンズクラフト 亲手制造 |
收录单曲 | Double Face「No name yet」あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season2 |
收录专辑 | あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Double Face |
音轨1 | No name yet |
音轨2 | Sleeper Mystery Train |
作词 | 松井 洋平 |
作曲 | 鋼鉄兄貴(HANO) |
编曲 | 鋼鉄兄貴(HANO) |
歌手 | MaM: 三毛縞斑(鸟海浩辅) |
Category:偶像梦幻祭音乐 | |
《ハンズクラフト》是游戏《偶像梦幻祭》中MaM的歌曲,收录于活动单曲《Double Face「No name yet」あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season2》中。
简介
在一代游戏改版后的音游《あんさんぶるスターズ!!Music》和《偶像梦幻祭2》中的歌曲。
DL6的下半场,三毛缟斑久违地以MaM的姿态演唱了这首歌。B站转播的弹幕也是一如既往地“听取妈声一片”。
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
作詞:松井洋平 作曲·編曲:鋼鉄兄貴(HANO)
翻译:网易云音乐
握ってた(Your Hand)ままだった(My Hand)
就这么握着(Your Hand)(My Hand)
その手はきっと知ってる(Each other's hands)
握着的手就一定知道(Each other’s hands)
君が大事って思った気持ちの強さ 伝わるんだ
“对我来说你非常重要”这种强烈的想法有传递给你了吧
俯いて へこたれている時だって
即便在你垂头丧气的时候
変わらなかった
这种想法也不会改变
その両手 離すもんかと何かを掴んでた
那双手从未分开过,似乎紧紧握着什么
だからさ、気づけたんだね
所以啊,你注意到了吧?
僕が今 君と手を 重ね合った 意味が
如今 你我的手 交握在一起的 意义
お互いに 伝わった その熱が
那互相 传递着的 温暖
強い風(Your Hand)急な雨(My Hand)
即使是在强风暴雨中(Your Hand)(My Hand)
その手をかざしても(Each other's hands)
举起我们的手掩盖住它(Each other’s hands)
消えたりしない熱さを感じあっているのさ
也能够感受到那份不会消失的温暖
言葉には(Your Hand)ならないな(My Hand)
虽然那份温暖无法言语(Your Hand)(My Hand)
だけど確かにあった(Each other's hands)
但它确确实实的存在(Each other’s hands)
君と僕とで作った心の形 触れるみたいに
就像我和你比的心形能够相互触碰到一样
諦めず 乗り越えていこうとしている
不要放弃,若你想要跨越困难
時に必ず
在那时
差し伸べる その手はきっと「僕だから」
向你伸出的那一双手,一定是我
全部をわかりあうなんて
即使明白我们不能完全相互理解
出来ないと 知ってても 重ね合った 意味は
我们 双手交握的 意义
まっすぐに進んでく 勇気になってく
便是带着你 勇往直前
春の嵐(Your Hand)夏の日差し(My Hand)
春日的震风陵雨 夏日的炎炎骄阳(Your Hand)(My Hand)
その手をかざしても(Each other's hands)
即使用手遮盖它们(Each other’s hands)
見失わないような 人生の道はきっと
也定然不会迷失的人生道路
秋の月(Your Hand)冬の雪(My Hand)
秋日的桂魄冰轮 冬日的皑皑白雪(Your Hand)(My Hand)
こんな綺麗な世界で(Each other's hands)
在这样色彩缤纷的世界(Each other’s hands)
君と僕とが作った導辿って 歩けるんだ
追寻着我们一起创造的道路,能够一起走下去
手を伝って 感情伝わって
顺着我们的手 传达到感情
認め合って Take and shake our hands.
得到了认可Take and shake our hands
だからさ、いまだけはね
所以啊,只限于现在
緩めたって 構わないよ そしてまた 手と手
尽情的放松也没有关系 当我们再次
重ねたら 伝わった その熱が
交握双手的话,所传达的那份温暖
握ってた(Your Hand)ままだった(My Hand)
就这么握着(Your Hand)(My Hand)
その手はきっと知ってる(Each other's hands)
握着的手一定知道(Each other’s hands)
君が大事に思ってる 大切なその想いを
我认为你很重要 但这种想要珍惜你的想法
言葉には(Your Hand)できないな(My Hand)
无法用言语表达(Your Hand)(My Hand)
だから僕は握った(Each other's hands)
所以啊,我握着你的手(Each other’s hands)
支えたいと思ってる 君と作りたい明日がある
想要支持你,与你一同创建未来
あんさんぶるスターズ!! Music
MV
数据
偶像梦幻祭2/あんさんぶるスターズ Music | |||
---|---|---|---|
时长 | 属性 | ||
实装日期 | |||
日服 | 国服 | ||
难易度与评级 | |||
难易度 | 等级 | note数量 | |
Easy | |||
Normal | |||
Hard | |||
Expert | |||
Special |
|