置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">クロウクロウ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

File:黑烏鴉.png
illustration by 呱々唄七つ
歌曲名稱
クロウクロウ
黑烏鴉
於2023年6月9日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
裏命
P主
フユウ
連結
Nicovideo  YouTube 
アタシが悪いの?
是我的錯嗎?
——フユウ投稿文(初版)[1]
詰め放題のアイが欲しい
想要擁有永無止境的愛啊
——フユウ投稿文

クロウクロウ》是フユウ於2023年6月9日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日文原創歌曲,由裏命演唱。

歌曲

音樂 フユウ
曲繪 呱々唄七つ
視頻 oino
混音 Rosso.
標題設計 ナカノ
演唱 裏命
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

腐った月曜日 ローテーション
循環輪換著的 糟糕的星期一
路地裏でアタシは鳴いている
在小路深處的我在鳴叫著
立入禁止の縫い跡は
這些禁止進入的縫痕
アナタだけ アナタを呼んでいる
只是對你 只是在呼喚著你
お腹がすいたね 黒 苦労 Crow
肚子餓了啊 黑 苦勞 crow
全部捨てたいね 黒 苦労 Crow
真想全部丟掉啊 黑 苦勞 crow
死ぬのもだるいね 黒 苦労 Crow
無力的死去了啊 黑 苦勞 crow
ゴミは分別、え・ら・い・ね
於垃圾不同 真 了·不·起·吶
間違いだ 間違いだ 間違いは解体だ!
錯誤 錯誤 錯誤在於將其拆解了啊
最低だ 最低だ 最低は大罪だ!
差勁 差勁 這樣的差勁是罪過啊
消えたいや 消えたいや 消えたいのサイレンだ!
想消去 想消去 想消去的是警笛聲啊
いつもタリナイ 何かタリナイ
總是不夠 不夠的又是何物
曖昧な曖昧な感情で
將曖昧 再曖昧不過的感情
退廃に退廃に触れ合って
同這再不能頹廢的頹廢互相接觸
詰め放題のアイが欲しい
想要擁有永無止境的愛啊
どうかしてる 知ってる ほっといて!
到底怎麼回事 我知道 不要管我了!
暗中模索でDanceDanceDance
在黑暗中摸索著 dance dance dance
迷妄奈落でDanceDanceDance
在地獄中迷失掉 dance dance dance
カラスが鳴いたらDanceDanceDance
烏鴉既然已經叫了起來 dance dance dance
KEEP OUT KEEP OUT うるさいなぁ
KEEP OUT KEEP OUT 真是聒噪啊
KEEP OUT KEEP OUT うるさいなぁ
KEEP OUT KEEP OUT 真是聒噪
KEEP OUT KEEP OUT うるさいなぁ
KEEP OUT KEEP OUT 真是聒噪啊
堕ちて堕ちてくアングラ・グラ・グラ
墜落吧 墜落吧 under ground ground ground
今日も異常をキたしている
今日也是對異常所抱著期待啊
堕ちて堕ちてくアングラ・グラ・グラ
墜落吧 墜落吧 under ground ground ground
今日も異常をキたしている
今日也是對異常所抱著期待啊
ハァ〜・・・
哈啊~……
アタシが悪いの?黒 苦労 Crow
是我的錯嗎? 黑 苦勞 crow
分かり合えないの?黒 苦労 Crow
註定無法互相理解嗎? 黑 苦勞 crow
答えはドコなの?黒 苦労 Crow
回答到底在哪裡呢?黑 苦勞 crow
ゴミは分別、え・ら・い・ね
於垃圾不同 真 了·不·起·呢
間違いだ 間違いだ 間違いは解体だ!
錯誤 錯誤 錯誤在於將其拆解了啊
最低だ 最低だ 最低は大罪だ!
差勁 差勁 這樣的差勁是罪過啊
消えたいや 消えたいや 消えたいのサイレンだ!
想消去 想消去 想消去的是警笛聲啊
まただタリナイ 何かタリナイ
仍是不夠 不夠的又是何物
曖昧な曖昧な平行線
這再曖昧不過模稜兩可的平行線
会いたいな会いたいなSOS
和這如同求救信號一般的想要相見的聲音
いつまで待てば良かったの?
到底要我等到什麼時候才可以呢
エラーコード コード 発生中・・・
代碼錯誤 錯誤 發生中
曖昧な曖昧な感情で
將曖昧 再曖昧不過的感情
退廃に退廃に触れ合って
同這再不能頹廢的頹廢互相接觸
詰め放題のアイが欲しい
想要擁有永無止境的愛啊
どうかしてる 知ってる ほっといて!
到底怎麼回事 我知道 不要管我了!
暗中模索でDanceDanceDance
在黑暗中摸索著 dance dance dance
迷妄奈落でDanceDanceDance
在地獄中迷失掉 dance dance dance
カラスが鳴いたらDanceDanceDance
烏鴉既然已經叫了起來 dance dance dance
KEEP OUT KEEP OUT うるさいなぁ
KEEP OUT KEEP OUT 真是聒噪啊
KEEP OUT KEEP OUT うるさいなぁ
KEEP OUT KEEP OUT 真是聒噪
KEEP OUT KEEP OUT うるさいなぁ
KEEP OUT KEEP OUT 真是聒噪啊

注釋及外部連結

  1. 於2023年6月12日被替換
  2. 翻譯摘自B站專欄