置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">物の怪の類</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

物の怪の類
鬼怪同类
鬼怪同类.jpg
Illustration by オドリ
演唱 めいちゃん
作词 大柴広己(もじゃ)、みきとP
作曲 大柴広己(もじゃ)、みきとP
编曲 Bug Holic、大柴広己(もじゃ)、みきとP
混音 山中勲
母带 阿部 充泰
MV编导 荒木悟(Hifumi,inc.)
视觉 Cube
曲绘 オドリ
Question
提问
——投稿文

物の怪の類》(鬼怪同类)是niconico唱见めいちゃん演唱并于2023年6月3日投稿至YouTube、次日投稿至niconico、7月29日投稿至bilibili的歌曲,由VOCALOID职人大柴広己(もじゃ)みきとP作词·作曲,并由上述两人与 Bug Holic 编曲。目前niconico再生数为 -- [1],YouTube再生数为 -- [2]、bilibili再生数为 --

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ニッチもサッチもどうにもなんない
事态已经变得一筹莫展了
金輪際もう関わんない 晒してディスって
我绝对不会再跟其有所关连 暴露而出并否定它吧
燃やして SAY GOOD BYE
燃烧起来吧 SAY GOOD BYE
(Question)
(Question)
妖怪変化の盛り場 別に可愛いとか思わない
妖怪变化的繁华街 我并没有认为这很可爱
ハァ? そもそもお前を喜ばすためじゃねえから
哈? 说到底这也不是为了让你感到喜悦的东西啊
勘違いすんな安心しなさいなBaby
别有所误会了 感到安心吧Baby
うるせえ外野は黙っていな
吵死了 局外人给我闭嘴
私のフォロワーを見てみな
好好看看我的追踪人数吧
私をみて幸せそうにしてるぜ Yeah
你看了我之后一脸幸福呢 Yeah
罪悪感 置いて 引いた ナムあみだくじ
放下 罪恶感 抽出 南无阿弥陀佛签
あぶだかだぶら火に油
Abrakadabra 即使我向
注ぐ君に言っても無駄
火上加油的你这么说也是徒劳呢
とざいとーざい 逃げ込んで
真是忙乱 真─是忙乱 躲进去吧
そこのけ我らが通る
给我滚开 我们要通过那里
ニッチもサッチもどうにもなんない
事态已经变得一筹莫展了
金輪際もう関わんない 晒してディスって
我绝对不会再跟其有所关连 暴露而出并否定它吧
燃やしてSAY GOOD BYE
燃烧起来吧 SAY GOOD BYE
いらねぇ いらねぇ 物の怪の類
我不需要 我不需要 怪物的同类
WAKE ME UP WAKE ME UP さあ火をつけろ
WAKE ME UP WAKE ME UP 来吧 点起火焰
天才も凡才も モノマネもニセモノも 歌え 泥だらけ
天才也好 庸才也罢 模仿也好 仿造也罢 浑身泥巴地 歌唱吧
壊せ 壊せ 俺にゃ目障り
破坏吧 破坏吧 对我来说实在是碍眼
ムカついちゃ負けよ アップップで勝負
如果你生气的话你就输了啊 靠气到脸红来一决胜负
やっぱお前 ここ向いてねぇから
果然你 并不适合这里啊
すぐに すぐに すぐに 辞めてしまえ
现在马上 现在马上 现在马上 就此收手吧
煮えくりかえったたた 別に熱いとかは思わない
非常气愤的吹炉场 我并没有认为这很火热
ついてこれないならすぐにおいてゆくぜ Yeah
要是你跟不上来的话我马上就会抛弃你啊 Yeah
はじめは天国 後は地獄だから
一开始是天国 之后就会坠入地狱啊
所詮この世は金次第
说到底这个世界是取决于金钱
名誉とフォロワーの数次第
取决于名誉与追踪者的数量
いいね 再生回数 案件 広告収入 コネ 全ては
按赞数 播放次数 业配 广告收入 关系 所有一切
泡のように消えて行く運命さだめ
就将是像泡沫一样逐渐消失的命运
見つけてもらわなきゃ無駄さ
要是我没有被他人得到的话根本就是徒劳
何をしたって構わない
无论我做些什么都无所谓
親友達に笑われて
被亲友们所嘲笑
堂々巡りのカルマ
来回兜圈的业障
違和感と自尊心の狭間
违和感与自尊心之间的缝隙
ウォッチ専用でぼっちの裏垢
观看专用且独自一人的小帐
あいつとあいつが仲良くて
那家伙和那家伙的关系很好
あいつとあいつはギスギスしてる
那家伙和那家伙正在板着脸孔
水面下で溺れた魚 空はこんなに青いのに (Question)
在水面下溺水的鱼 天空明明是这么蔚蓝的 (Question)
目立ちたいの?目立ちたくないの?
你想引人注目吗?你不想引人注目吗?
目立たぬように目立ちたいんです。
我想不受人注目地引人注目啊。
我ら 我ら 物の怪の類
我们是 我们是 怪物的同类
OH MY HEART OH MY HEART 魂削って
OH MY HEART OH MY HEART 剥削灵魂吧
歌も猫も犬も 利用できるものは利用しまくって
歌、猫、狗 能利用的东西就尽情利用吧
騒げ 騒げ お祭り騒ぎ
喧嚣吧 吵闹吧 无谓的吵杂
構っちゃ負けよ あっかんべーのポーズ
如果你在乎起来的话你就输了啊 做鬼脸的姿势
やっぱ私 ここ向いてないね
果然我 并不适合这里啊
だから 明日 9時
所以 明天 9点
みんなに『大事なお知らせがあります』
我要跟大家宣布『我有重大通知』
かならず ファボと拡散してね
一定要 按赞加分享
恋愛も変態も関心も安心も 最早 すすだらけ
恋爱、变态、关心、安心 事到如今已经 充满了灰尘
黙れ 黙れ それがことわ
闭嘴吧 闭嘴吧 那是理所当然的啊
笑っちゃ負けよ アップップで勝負
如果你笑的话你就输了啊 靠气到脸红来一决胜负
そしたら ちょっと 変わるかも だけど
那样子的话 或许就会 稍微改变一点呢 但是
今も 過去も 明日も 我ら
此刻 过去 明天 我们都是
Oh 生まれついた 物の怪の類
Oh 天生的 怪物的同类

注释及外部链接