置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ナンバアナイン</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

ナンバアナイン
Number nine
Number nine.jpg
Animation by クリエイターズインパック
演唱 めいちゃん
作词 ツミキ
作曲 ツミキ
混音 白井 康裕
MV クリエイターズインパック
收录专辑
大迷惑
舟よ、進め。
孤舟啊,前进吧。
——投稿文

ナンバアナイン》(Number nine)是niconico唱见めいちゃん演唱并于2020年3月18日投稿至YouTube、2022年8月19日投稿至bilibili的歌曲,由VOCALOID职人ツミキ作词作曲,收录于专辑《大迷惑》。目前YouTube再生数为 -- [1]、bilibili再生数为 --

歌曲

参与人员完整列表
词曲 ツミキ
演唱 めいちゃん
混音 白井 康裕
监督
分镜
杉井 ギサブロー
制片人 別府 洋一
角色设计
作画监督
出雲 誉明
原画 吉田 潤
高橋 信也
中島 大智
第二原画 森友 宏樹
平山 友理
山根 あおい
LAZZ
Nguyen Minh Hien
誊稿
上色
MM.Studio
色彩设计
上色检查
鈴木 咲絵
美术监督 金村 勝義(スタジオじゃっく)
背景 黛 昌樹(スタジオじゃっく)
标志设计 浅岡 昇平(SINC)
摄影 植村 優基
编辑 五十嵐 裕仁
制作SV ひらさわひさよし
制作进行 貴田 祐太
制作辅助 吉栖 サチ
メイメイ ウ
長谷川 貴雄
長谷川 雅子
堀口 輔
氏家 梢子
动画制作 クリエイターズインパック
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译取自bilibili官方投稿评论区。

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

萬綠ばんりよく壹紅いつこう感情かんじやう何故なぜか、躍起やくきつてむねいた。
情有独钟的感情不知为何 激动得说不出话来
まさに、名月めいげつせる雲烟うんえんごとく、突散とちらかつたおもひにいきまる。
真是名不见经传 突然乱七八糟的想法让我喘不过气
さわ毒毒どくどくしんざううすうれひ情操じやうさうはやあさ陽射ひざし。彷徨さまよつてたいのに。
吵闹的恶毒之心和明亮的清晨阳光 明明还想徘徊
した蔓延はびこ感觸かんしよく石榴ざくろあぢ自弃やけむなしく、しんとかわつてゐる。
蔓延到舌头的触感 石榴的味道 自我空虚而寂寞
いま感情かんじやう决壞けつくわいあいじやううばつて仕舞しまひたいわ。
马上就要感情破裂 把爱和情都夺走
長雨ながめればきつと、いろせてゆく。
久旱逢甘霖 颜色逐渐褪色
囘祿くわいろく状態じやうたい梦裡むりえたのなら、きみなにもとめるのか。
如果在梦里相遇的话
こたへしいのです。
你想要什么,我想要回答
萬死ばんし壹生いつしやう特攻とくこういなか。取組とつくつてきもくだいたのちに、みちまよつた。
是否是万死一生的特例 我的肝也粉碎 我迷路了
泥沼でいせうごと混絡こんがらがつてほどけない。すくつてくれ。
像泥淖一样纠缠不清 拯救我狂暴的心
あばした、しんざうせきつた夲能ほんのう
拦腰截断这种本能
はしあかこころは、いとわしい!
讨厌纠结的红色心!
いま感情かんじやう决壞けつくわいあいじやううばつて仕舞しまひたいわ。
马上就要感情破裂了 把爱和情都夺走了
ながめ、ればきつと、いろせてゆく。
古往今来,山河也逐渐褪色
精神せいしん崩壞ほうくわい刹那せつなるのなら、
如果在精神崩溃的瞬间凋谢的话
おとてずしづかにうつくしいまま!
无需发出声音,静静地美丽等待!
後悔こうくわい哀哭あいこく敗戰はいせん、さあ何方どちら快哉くわいさい
后悔的哭泣和战败 来吧,哪个更快
いまそぞかぜ輪郭りんくわくが、わたししてゐる。ふねよ、すすめ。
现在风的轮廓 推着我的背 孤舟啊前进吧
壹切合切いつさいがつさい水泡すいはうして、肝腦かんなう塗地とち木端こつぱ微塵みぢんで、
全部一切都没有了 不惜牺牲,破碎不堪
せつせつせのよゐよゐよゐ。
一点一点接近
感情かんじやう决壞けつくわいあいじやううばつて仕舞しまひたいわ。
感情崩溃 把爱和情都夺走后
長雨ながめればきつと、いろせてゆく。
久旱逢甘霖 褪色
靑息あをいき吐息といき如何どうつたつていなやはいわ。たかたか
长吁短叹 不知是否会成功 高高地飞舞
毎分まいふん毎秒まいべう脉拍みやくはくはやつてゆく。
每分每秒 脉搏跳得很快
わたしきみもとめるのです。
我需要你
こたへしいのです。
我想要回答

注释及外部链接