置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

逃避法律搖滾

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Emo わいのわいの.png
進條目啥都別說,先一起喊:wow wow wow wow wow wow
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


57510413 p0.png
illustration by りゅうせー
歌曲名稱
逃避法律搖滾
脫法ロック
於2016年6月19日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,播放數為 --
演唱
鏡音連
P主
Neru
連結
Nicovideo  YouTube 

脫法ロック》是Neru於2016年6月19日發布的作品。是Neru的第26作。

本曲的風格與Neru之前的作品都不同,毒性更強,搭配上りゅうせー製作的魔性又讓人眼花繚亂的PV,在短時間內獲得了大量人氣。被戲稱為2016年四大流氓[1]之一。

豪華的和聲陣容:東京非現充和聲團(東京非リアフィルハーモニー),包括石風呂白神真志朗じんもっふーやまじゆーまおラムネ

本曲曾是鏡音連在niconico上再生量最高的歌曲(後被劣等上等超過)。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

『脱法ロック』[2]
逃避法律搖滾
All sound works by Neru
翻譯:黑暗新星[8]
首吊る前に アンプを繋いで
在上吊之前 連上擴音器
ストラト[3]背負って クラプトン[4]弾いて
背著Stratocaster[3] 奏出克萊普頓[4]的音樂
テレキャス[5]持った 学生をシバいて
將帶著Telecaster[5]的學生 暴揍一頓
さあ トリップしよう 愛すべき世界へ
來吧 讓我們踏上旅程吧 前往令人深愛的世界
はーなんて時代に 生まれたもんだ
哈啊究竟是誕生在了一個 怎樣的時代中啊
ドラえもんは居ないし ポッケ[6]は無いし
既沒有多啦A夢 也沒有四次元口袋[6]
バカは死なんと治りゃしないし
笨蛋至死為止 都無藥可救
もう どうにでもなれ
夠了 已經什麽都不想管了
天国が呼んでいる
天國正在呼喚著
千鳥足でざわつくパーティーピーポーはファックオフ
腳步蹣跚吵吵嚷嚷的 派對人群 都給我滾開
どうして渋っている 早く音量を上げてくれ
爲什麽總是進展不順利 快點給我把音量提高
エビバリ
Everybody
現実逃避に縋れ 縋れ
去依賴於現實逃避吧 去依賴吧
負け犬になって吠えろ 吠えろ
去變成喪家犬狂吠吧 去狂吠吧
理想像なんて捨てろ 捨てろ
把理想形象捨棄掉吧 捨棄掉吧
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
那便是 逃避法律搖滾的 禮節啊
最底辺に沈め 沈め
向著最底邊淪落下去吧 淪落下去吧
社会不適合者に堕ちろ 堕ちろ
墮落成為不適合社會的人吧 墮落吧
自殺点[7]ばっか決めろ 決めろ
不停地把烏龍球[7]踢進去吧 踢進去吧
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
那便是 逃避法律搖滾的 禮節啊
年中イキっていこう〜
一年到頭都得意忘形起來吧~
ウェルカムトゥザファッキンサーカス 脳内はパリラパリラ
Welcome to the fuckin circus 腦內已經啪哩啦啪哩啦
グッモーニンミスタークレイジー 気分はどうだい
Good morning Mr.Crazy 現在心情如何
ただ 本番はここれからです
但是 好戲現在才正要開始
ノイズが混じっている
混雜著噪音
おつむハッピーで狂ったキツネはキックアウト
頭腦已經因為Happy而瘋狂 把狐狸踢出去
そんなのはどうでもいい さらに音量を上げてくれ
那種事情怎樣都好 快點把音量繼續提高
エビバリ
Everybody
現実逃避に縋れ 縋れ
去依賴於現實逃避吧 去依賴吧
負け犬になって吠えろ 吠えろ
去變成喪家犬狂吠吧 去狂吠吧
理想像なんて捨てろ 捨てろ
把理想形象捨棄掉吧 捨棄掉吧
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
那便是 逃避法律搖滾的 禮節啊
最底辺に沈め 沈め
向著最底邊淪落下去吧 淪落下去吧
社会不適合者に堕ちろ 堕ちろ
墮落成為不適合社會的人吧 墮落吧
自殺点ばっか決めろ 決めろ
不停地把烏龍球踢進去吧 踢進去吧
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
那便是 逃避法律搖滾的 禮節啊
愛想なんていらない いらない
沒有必要討人喜歡 沒有必要
化学反応を起こせ 起こせ
引發起化學反應吧 引發起吧
プライドはポイと捨てろ 捨てろ
自尊心就隨手丟掉吧 丟掉吧
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
那便是 逃避法律搖滾的 禮節啊
体裁なんて知らない 知らない
不知道什麽體面不體面 不知道
ボリューム一つも下げない 下げない
音量已經無法降低 無法降低
のべつ幕無しにキメろ キメろ
持續不斷地攝取藥品吧 攝取吧
それが 脱法ロックの礼法なんですわ
那便是 逃避法律搖滾的 禮節啊
年中イキっていこう〜
一年到頭都得意忘形起來吧~

注釋

  1. 分別是:《幽靈法則》《Alien Alien》,《啾嚕哩啦·啾嚕哩啦·噠噠噠!》和《逃避法律搖滾》,該四作均已擁有500萬以上的再生量
  2. [1],Neru在piapro上發布的伴奏及歌詞
  3. 3.0 3.1 譯者註:Stratocaster,一種電吉他
  4. 4.0 4.1 譯者註:克萊普頓,1945年出生的英國吉他手。這裡是把「埃裡克·克萊普頓」日文中的「リ」替換成了外形相近的「ソ」
  5. 5.0 5.1 譯者註:Telecaster,一種電吉他
  6. 6.0 6.1 譯者註:聯繫PV內容指的是口袋,再聯繫前文我猜是指ポケモン,猜錯了,朋友提醒後感覺應該是指哆啦A夢的四次元口袋
  7. 7.0 7.1 譯者註:neru跟ryuuseee的生放里提到是烏龍球的意思
  8. vocaloid中文歌詞wiki - 脫法ロック歌詞翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki

外部連結

20160619 解脫withりゅうせーNeru於2016年6月19日進行的生放送的文字版