置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">敗走</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


敗走.jpeg
絵:酸素
歌曲名稱
敗走
敗走
於2019年12月7日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
KAITO
P主
傘村トータ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
敗けのない人生なんて、ないんだからさ。
沒有經歷過失敗過的人生,是不存在的。
——傘村トータ投稿文

敗走》(敗走)是傘村トータ於2019年12月7日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由KAITO演唱。收錄於專輯《素敵な大人になる方法》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:仮想の世界_virtual[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「今ここで頑張れなければ、
「若是如今不再次努力的話
もう僕は一生頑張れない」
我的一生便無法再次努力了吧」
そう思った場面が、人生で何度もあった
這般浮現於腦海的場面 在人生中無數次重演
本当に一度きりの大勝負だからこれは
這是真正的一生唯有一次的決勝啊
取り返しのチャンスなんて
所謂挽回的機會啊
どんなに泣いてもやってこないから、って
無論再怎麼哭泣也是不會再來啊
例えば人生で一度だけ
若是說人生中有著
必殺技が使えたとしたら
只可使用一次的必殺技的話
使うのは今ですか?
那如今便是使用之時嗎?
今 勝てないと終わりですか?
如今 要以失敗作終嗎?
きっとそんなことないよ
一定並非如此啊
何度だって敗走して 敗走して
無論多少次的敗走 敗走
逃げ帰った道を 何度も 何度も上って
無論多少次登上失敗逃跑的道路
人は強くなるんです
人終究會變得堅強
「今ここで頑張れなければ、
「若是如今不再次努力的話
もう僕は一生頑張れない」
我的一生便無法再次努力了吧」
そう思った場面が、なんで「何度も」あるんだ
這般浮現於腦海的場面 為何會有「無數次」呢
本当は一度きりの大勝負なんてなくて
這可並不是一生唯有一次的決勝啊
取り返しのチャンスは、
再次挽回的機會
それこそ取りきれないくらい
那才是真正取之不盡的
あるってもんさ
到處都會有的啊
例えば人生で一度だけ
若是說人生中有著
必殺技が使えたとしたら
只可使用一次的必殺技的話
今 自分を壊してまで、
如今 就算破壞自我
ここでそれを撃ちますか?
也要將其打出嗎?
いいや とっておきなよ
不 把它藏好吧
何度だって敗走して 敗走して
無論多少次的敗走 敗走
逃げ帰った道を
那失敗逃跑的道路
忘れずに覚えてるから
也會無法忘卻 銘記於心
人は強くなるんです
人定會變得堅強
百万回の敗走と
因那百萬次的敗走
百万回の悔し涙で
與百萬次的悔恨之淚
一度きりの凱旋を
夢見了僅有一次的凱旋
夢見て生きてやるんだ
並以之而存活下去
例えば人生で一度だけ
若是說人生中有著
必殺技が使えたとしたら
只可使用一次的必殺技的話
使うのは今ですか?
那如今便是使用之時嗎?
今勝てないと終わりですか?
如今 非要以失敗作終嗎?
きっとそんなことないよ
一定並非如此啊
何度だって敗走して 敗走して
無論多少次的敗走 敗走
逃げてもいいよね
就算逃避也是可以的吧
何度も 何度も 上って 上って
無數次 無數次 攀登 向上
人は強くなるんです
人終究會變得堅強

注釋與外部連結

  1. 翻譯摘自b站評論區。