置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

簡單的自我與ID

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


簡單的自我與ID.jpg
Illustration by おーくボ
歌曲名稱
EgoもIdも単純に
簡單的自我與ID
於2019年9月7日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
ユリイ·カノン
鏈接
Nicovideo 

EgoもIdも単純に》是ユリイ·カノン於2019年9月7日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。
本曲為ユリイ·カノンmido的合作曲。由mido演唱的版本於2019年4月20日投稿至YouTube,於2019年8月30日投稿至niconico
另外,本曲為ユリイ·カノン自初投稿後首次未與片井雨司合作的曲子。片井:呵,男人


詞·曲 ユリイ・カノン
皮膚設計 みつきさなぎ
動畫 おーくボ
編曲 廣澤優也
吉他 藤井健太郎
貝斯 土井達也
鋼琴 青木宏憲
額外規劃 日直伸次
GUMI

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

人聲版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:坂上夕日[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あいしてよ もっとエゴもイドも単純たんじゅん
愛上我吧 讓自我和本我更加單純一點
んだ現実げんじつに あなたはうそをつく
逃入了非現實 你說着謊
わたしはだれ?」なんて だれもこたえないの
「我是誰?」什麼的 誰也不會回答
だからのぞむままに そのうつしてる
所以就像期望的那樣 映入那雙眼
人間にんげんかたどった わたし姿すがた
將我的姿態具象為人類
ゆめ理想りそうをなぞる それがしあわせなら
串起夢和理想 若那就是幸福的話
すべてをつぶし あらたに えがきましょう
就掩蓋好一切 去描繪成嶄新的吧
いつしか 剥離はくりした 自分じぶんわらける
不知何時剝離開來 掛上笑臉的自己
そのこえも 感情かんじょうも 気付きづけば うばわれ
那道聲音和感情都在注意到的時候被奪走了
画面がめんこうの 佞言ねいげんおぼれる
沉溺於畫面另一邊的獻媚話語
おしえて 本当ほんとうわたしはそこにいるの?
告訴我吧 真正的我就在那裡嗎?
仮面かめんしたいずるこころ
在面具之下匍匐的心
ああ ただみじめに くずれてくだけ
啊啊 只是慘烈的逐漸崩壞着
あいしてよ もっとエゴもイドも単純たんじゅん
愛上我吧 讓自我和本我更加單純一點
この感情かんじょうを あばして してくれよ
將這份感情展露出來 刺穿它吧
デタラメな明日あすすがりながら わりをのぞんでいた
在依賴着荒唐的明天的同時 期望着終結
ざりあった うらうら見透みすかして
互相混合 看穿了裡面的裡面
この感情かんじょうさらして 呼吸こきゅうをしても
就算展露出這份感情 呼吸着也
昨日きのうより上手うまきられたら
如果能比昨天更加好的生活了的話
わたしわたしになれるのかな
我就能成為我自己了嗎
いまうしなうことをおそれてめた
害怕現在和失去的東西 將其關了起來
きらわれないように うばわれないように
為了不被討厭 為了不被奪去
ひとたび あしられしず
一旦踏出一步 就會被扯下海
矛盾むじゅんはらんでる 索漠さくばくたる
孕育着矛盾 就是這樣蕭索的世間啊
ゆめめてすべうそだったり
夢醒之後什麼都是謊言之類的
魔法まほうけて 現実げんじつちたり
解開魔法就會落入現實之類的
どこかでそんなあさることもわかってる
在某處會迎來那樣的早上 這種事也是知道的
いまはまだねむらせて
現在就再讓我睡一下
あいしてよ もっとエゴもイドも単純たんじゅん
愛上我吧 讓自我和本我更加單純一點
この感情かんじょうを あばして してくれよ
將這份感情展露出來 刺穿它吧
デタラメな明日あすすがりながら わりをのぞんでいた
在依賴着荒唐的明天的同時 期望着終結
だましあって だれもかれもいつわって
互相欺騙 不管誰都儘是在偽裝
もう本当ほんとうなんて どこにもいのだろう
真實什麼的已經哪裡都沒有了吧
けばあのころゆめも わたしわすれて
等注意到的時候連那個時候所做的夢 我也忘記了
こわして なおして またこわして
破壞掉 修補好 又破壞掉
あたらしいうそかためて
修改固定新的謊言
かえしてよかえしてよわたしこころ
將我的心還給我 還給我啊
このこえとどきますか?
這道聲音能傳達到嗎?
こわしてよ いっそいたみも一瞬いっしゅん
殺了我吧 乾脆連痛苦都在一瞬間結束
この幻想げんそう跡形あとかたってくれよ
讓這個幻想了無痕跡的消失吧
かがみうつるそのおろかさに わたしそむけて
面對鏡中倒映的愚鈍 我背過了視線
よごしあってしろくろくなって
互相玷污 無論白與黑都消失不見
ああ、だんだんうすれてゆく心臓しんぞうおと
啊啊 心臟的聲音也漸漸模糊
それでもたしかにいきをしてる
儘管如此我也確實在呼吸着
わたしはここにきている
我就在這裡活着啊
きっといつかわるゆめ
一定有一天會在結束的夢裡
そっと未完成みかんせいうたともそう
輕輕唱起未完成的歌吧
だれかがおないろならべたとしても
就算誰擺出了相同的顏色
わたしえがけはしないでしょう
我也不會去描繪了吧
んでせて わたし名前なまえ
來叫叫看吧 我的名字


注釋及外部鏈接

  1. 取自B站評論區。