置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

状态异常的女朋友

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


状态异常彼女.png
图片来自官网
歌曲名称
状態異常彼女
状态异常的女朋友
收录于专辑MANNEQUIN
演唱
初音未来
P主
DECO*27
链接
N/A

状態異常彼女》是DECO*27于2022年3月9日发布的VOCALOID专辑《MANNEQUIN》的收录曲,由初音未来演唱。

本曲是专辑发售时未投稿的5首歌曲之一。

歌曲

作词 DECO*27
作曲 DECO*27
编曲 Rockwell
演唱 初音未来

歌词

  • 翻译:月勋[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

久しぶりのチューンナップ 気付かれなくってトーンダウン
久违的做好准备 无法被你注意而感到失落
どこを見てるの?また他のコトとか考えて
你在看哪里呢?再次思考着其他事
感情のオーバーラップ 見て見ぬフリってどんな?
感情的共同之处 假装视而不见是什么样子的模样?
わくわくしても ほら期待ハズレで残念賞
即使兴奋不已 你瞧也是偏离期待的遗憾奖
あれもこれも 想いの上でバランスを取っている
那也好这也好 都在想法之上取得平衡
「それだけじゃない」なんて 間違っているかしら
「并不仅仅如此」之类的 是否搞错了呢
笑ったフリしたいね
想要装作笑出来的样子呢
泣き虫がバレてしまわないように 叫ぶんだ
为了不暴露出爱哭鬼的性格 而大叫着
踊っていようか今日は
今天就这么跳起舞来吧
「無理しないで」なんて 今だけは言わないで
「别勉强自己」什么的 唯有此刻请不要说出口
こうなったらどうしようとか ああなったらどうしようとか
变成这样子之后该怎么办呢 变成那样子之后该怎么办呢
そうやってきみといると 悲しくなる
要是像这样子和你一起的话 便会变得悲伤
どうなってもいいじゃないかと 簡単にきみは言うけど
「无论变得怎么样都好」 虽然你如此简单地说到
こんなの状態異常だよ 笑えないよ
但这样子的不过是状态异常啊 笑不出来啊
はじめてのこと覚えてる
还记得第一次
ただただすべてが眩しすぎたね
一切都仅仅过于耀眼
想い出話の横から ほらまた顔を出した
你瞧再次从回忆话题的旁边 露出了脸
きみといると 二度あることは三度あるよってこと
要是跟你在一起的话 有过两次的事情便有第三次
なんとなくわかります 交わったあの日から
从相交的那一天开始 不自觉地明白
ねえそっとしておいてほしいの
呐希望你让我静静啊
時々はマイナスなひとりごと ありかしら
偶尔的负面自言自语 是否可以呢
歌ってみようか今日は
今天就试着歌唱一下吧
嬉しくなる言葉 今こそ欲しいのにな
明明现在才渴望着 让人变得开心起来的话语
笑ったフリしたいね
想要装作笑出来的样子呢
泣き虫がバレてしまわないように 叫ぶんだ
为了不暴露出爱哭鬼的性格 而大叫着
踊っていようか今日は
今天就这么跳起舞来吧
「無理しないで」なんて 今だけは言わないで
「别勉强自己」什么的 唯有此刻请不要说出口
こうなったらどうしようとか ああなったらどうしようとか
变成这样子之后该怎么办呢 变成那样子之后该怎么办呢
そうやってきみといると 悲しくなる
要是像这样子和你一起的话 便会变得悲伤
どうなってもいいじゃないかと 簡単にきみは言うけど
「无论变得怎么样都好」 虽然你如此简单地说到
こんなの状態異常だよ 笑えないよ
但这样子的不过是状态异常啊 笑不出来啊

注释与外部链接

  1. 翻译摘自巴哈姆特