サラマンダー
跳至導覽
跳至搜尋
頭 の中 は最高 更新 中 知 ってたんなら先 に伝 えといてほしいかな ねえ?頭 の中 は最高 更新 中 何回 でも メラメラになって仕上 がりたい生 き急 いじゃって あっちっち真 っ赤 に燃 えてみたい頭 の中 はどうだい?本音 が聞 きたい頭 の中 は最高 更新 中 抜 け出 したいけど 抜 け出 せないのよ
本曲目已獲得千萬次播放!
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
Illustration by 八三 |
歌曲名稱 |
サラマンダー Salamander 沙羅曼蛇 |
於2022年1月7日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
DECO*27 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「ちゃんとふーして火傷したくないなら」
「好好吹一下哦 不想被燙傷的話」 |
” |
——DECO*27投稿文 |
《サラマンダー》(沙羅曼蛇)[1]是DECO*27製作並於2022年1月7日投稿至YouTube、bilibili和niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
此曲為日清杯麵與『世界計畫 多彩舞台』的聯動曲,另有東雲彰人、東雲繪名、初音未來演唱的版本。
歌曲
- 原曲
寬屏模式顯示視頻
- PJSK ver.
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
サラマンダー
沙拉曼達
ホットが良 くない?やっぱ大 問題 ?
火辣辣不是挺好? 果然出大問題?
ねえ“だって”は良 くなくない?
吶 「但是」也不是不好?
“もっと”が聞 きたい
想要聽到的是「更多」
腦袋裡全是 絕贊更新中—
いっぱいほしい
想要更多更多
クセになるなんてずるいじゃない?
讓人上癮也太狡猾了吧?
早就知道了的話
希望你先說一聲吧 吶?
もう降参 です ハマっちゃって
不行了投降了 完全沉迷進去
きみなしじゃだめだめになっちゃって
已經變得沒有你就不行不行了
リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
想要反覆反覆 想要酥酥麻麻
おかわりできるかな もう1回
能再添一份嗎 再來一回
サラマンダー
沙拉曼達
ホットが良 くない?やっぱ大 問題 ?
火辣辣不是挺好? 果然出大問題?
ねえ“だって”は良 くなくない?
吶 「但是」也不是不好?
“もっと”が聞 きたい
想要聽到的是「更多」
腦袋裡全是 絕贊更新中—
やめられないのよ やめたくないのよ
停不下來 不想停下
ちゃんとふーして火傷 したくないなら
好好吹一下哦 不想燙傷的話
いっぱいほしい 涎 とかばっちり止 まらない
想要更多更多 口水嘩啦啦停不下來
不管幾回 都想熊熊燃燒的去完成
一輩子匆匆忙忙 好燙燙
ちょい猫舌 だからめんどくさい
舌頭稍微有些怕燙 真麻煩
リピっちゃいたい ピリッちゃいたい
想要反覆反覆 想要酥酥麻麻
おかわりできるかな もう1回
能再添一份嗎 再來一回
像鮮紅燃燒的火焰般
サラマンダー
沙拉曼達
ホットが良 くない?やっぱ大 問題 ?
火辣辣不是挺好? 果然出大問題?
ねえ“だって”は良 くなくない?
吶 「但是」也不是不好?
“もっと”が聞 きたい
想要聽到的是「更多」
腦袋裡變成什麼樣了啊?
サラマンダー
沙拉曼達
とっくにだめじゃん やっぱ絶好調 ?
早就不行了吧 果然狀態絕佳?
ねえ正直 なくなくない?
吶 是不是沒說實話?
想要聽到你的真心話
腦袋裡全是 絕贊更新中—
やめられないのよ やめたくないのよ
停不下來 不想停下
ちゃんとふーして火傷 したくないなら
好好吹一下哦 不想燙傷的話
想要掙脫出來 根本掙脫不開
ちゃんとふーして火傷 したくないなら
好好吹一下哦 不想燙傷的話
二次創作
AtonyP 中文翻調
此版本為AtonyP於2022年08月04日投稿至bilibili的VOCALOID翻調作品,由暴龍er進行中文填詞,由樂正綾、樂正龍牙演唱。
寬屏模式顯示視頻
|