置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">オペラ!スペースオペラ!</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Project Sekai icon.svg
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆這裡是與虛擬歌姬一起演出的"世界"——世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入世界計畫編輯組606067741(入群前請註明萌百ID並確保您為自確用戶)

オペラ!スペースオペラ!
File:Sekai song 450.png
演唱 ワンダーランズ×ショウタイム × 鏡音レン
作詞 ナユタン星人
作曲 ナユタン星人
編曲 ナユタン星人

官方推文

伝えたい想いをいっぱい乗せて、太陽に向かってレッツゴー!
さらにパワーアップしたワンダーランズ×ショウタイムによる1曲、お聴きください♪

オペラ!スペースオペラ!》是ナユタン星人創作,世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來官方帳號於2024年5月29日在NiconicoYouTube上投稿的日語原創歌曲,由組合Wonderlands×Showtime鏡音連共同演唱。

本曲是第一百三十一期活動、第十八次Wonderlands×Showtime箱活『perspective for smile』的活動原創曲。

歌曲

播放類別:2DMV/3DMV
出演:Wonderlands×Showtime × 鏡音レン

2DMV

曲繪:3774. 動畫:よし

寬屏模式顯示視頻

YouTube再生數: --
NicoNico再生數: --

3DMV

寬屏模式顯示視頻

YouTube再生數: --

歌詞

  • 翻譯:萌萌噠汪帕斯[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

遥か彼方の銀河から君に届け
從遙遠彼方的銀河那裡 傳遞給你
スペースオペラ!(ハイ!)
太空歌劇!(嗨!)
ガラクタで作ったスペースシップ
用廢舊物品製成的太空船
あふれそうなハートごと載せて
承載著滿溢的心
君のシグナル探索中
正在搜尋著你的信號
いまだ!この惑星ほしをとぶのだ!
就是現在!要飛越這顆星球!
チェック チェック!進路だいじょぶ?
檢查!檢查!航線沒問題嗎?
行けば進路になるからだいじょぶ!
只要前進就會成為航線 所以沒問題!
さあ ジャック ジャック!電波ジャックだ!
來吧 劫持劫持!電波劫持!
あった!君の受信アンテナ
找到了!你的接收天線
やっと出逢えたね どこにいても見つけるよ
終於 遇見你了呢 無論你在哪裡 都會找到你喔
振れた気持ちを(オーオーオーオーオー)歌に乗せて
將顫動的心情(哦~哦~哦~哦~哦~)載入歌聲中
この宇宙すべでに!わんだほーい!
讓整個宇宙都wonderhoy!
オ!ペ!ラ!スペースオペラ!
奧!佩!拉!太空歌劇!
君に!届いてアリア
傳遞給你!詠嘆調
想いが(ハイ!)ラブが(ハイ!)
想法呀 (嗨!) 愛呀 (嗨!)
壮大すぎて伝えきれない!
都太過宏大 傳達不完 
オ!ペ!ラ!それでもいーや
奧!佩!拉!即使如此也無妨
その笑顔も涙も
將那笑容 那淚水
不器用な愛情も
還有笨拙的愛意
ぜんぶ乗せて
全部都載上
さあ ラタタタタタタタタラッタ
來吧 拉塔塔塔塔塔塔塔塔拉塔
歌え ルトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥルットゥ
唱吧 嚕嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嚕嘟嚕
ちいさな星からみれば悲劇も
從小星星上看是悲劇
宇宙からみれば喜劇だ!(いえい!)
從宇宙上看是喜劇!(耶!)
ラタタタタタタタタラッタ
拉塔塔塔塔塔塔塔塔拉塔
歌え ルトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥルットゥ
唱吧 嚕嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嚕嘟嚕
遥か彼方で恋をした君に届け
傳遞給在遙遠彼方戀愛的你
スペースオペラ!(ハイ!)
太空歌劇!(嗨!)
かさなる周波 つなぐ電波(でんぱ!)
重疊的波段 連接的電波 (電波!)
きかせて君のカデンツァ(カデンツァ!)
讓我聽聽你的 即興演奏 (即興演奏!)
輝く点と点が夜空で(合体!)
閃耀的點與點在夜空中 (合體!)
降る五線譜 描く星座
下落的五線譜 描繪著星座
ずっと探してた また歌が生まれる意味を
我還在尋找著 歌曲誕生的意義
キモチなんて理解わかってもっていないまま唄う(ラーラーラーラーラーラー)
即使還不懂心情是什麼 歌唱吧(啦啦啦啦啦啦)
それが遠く届き 響きあったときこの歌に
當它傳到遠方 互相共鳴時 對於這首歌
君が意味を(オーオーオーオーオー)与えたんだ!
你將意義(喔喔喔喔喔)賦予了它!
この宇宙やっぱり!わんだほーい!
這個宇宙果然是 wonderhoy!
オペラ スペースオペラ
歌劇 太空歌劇
これはドラマじゃなくて
這並非是戲劇
君と(ハイ!)僕は(ハイ!)
我 (嗨!) 與你 (嗨!)
この宇宙でいま生きてる!
正在這個宇宙中生活!
オ!ペ!ラ!そんな奇跡に!
奧!佩!拉!在這樣的奇蹟中
この喜劇も悲劇も
無論是喜劇還是悲劇
君と逢えた感動も
還有與你相遇的感動
ぜんぶ乗せたい!
都想要載入其中!
さあ ラタタタタタタタタラッタ
來吧 拉塔塔塔塔塔塔塔塔拉塔
歌え ルトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥルットゥ
唱吧 嚕嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嚕嘟嚕
ちいさな星からみれば悲劇も
從小星星上看是悲劇
宇宙からみれば喜劇だ!(いえい!)
從宇宙上看是喜劇!(耶!)
ラタタタタタタタタラッタ
拉塔塔塔塔塔塔塔塔拉塔
歌え ルトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥトゥルットゥ
唱吧 嚕嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嚕嘟嚕
遥か彼方の銀河ごと
在遙遠彼方的銀河中
君と謳えスペースオペラ!(ハイ!)
與你一同歌唱 太空歌劇!(嗨!)
君と創るスペースオペラ!
與你共同創造的 太空歌劇!

注釋及外部連結