置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

未來之星

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


未來之星.jpg
Illustration by Mechari
歌曲名稱
未来の星
未來之星
於2022年08月31日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
koyori(電ポルP)
鏈接
bilibili 

未来の星koyori(電ポルP)於2022年08月31日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。本曲為中日P主合作的初音未來15周年紀念專輯《Singularity 奇點》收錄曲。

歌曲

詞·曲 koyori
策劃 Hikos
插畫 Mechari
視頻
初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:某布[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どっかの どっかの
某處的 某處的
惑星 ハローで
一顆行星 打個招呼
ゆっくり ゆっくり
悠閒地 悠閒地
ゆっくり寝たいわ
想悠閒地睡個覺
世界の終りで 良ければ踊るよ
在世界的盡頭 能跳個舞就好了
真っ黒ロックな お姫様とね
就與黑岩公主共同起舞
今週末には荷造りしたい
想在這周末收拾行裝
引越し先にも荷送りしたい
想為搬家先送去行李
来週末にはゆっくりしたい
想在下周末好好休息
さよならしたい
想說出再見
教えてジュピター 教えてジュピター
告訴我吧木星 告訴我吧木星
どんなに銀河 調べても 解らないの
再怎麼調查這片銀河 也不知答案
私の住処 私の住処
我的住所 我的住所
そろそろがぶっと 食べられても 良いよなぁ
是時候被一口吞噬殆盡了 這樣也不錯吧
触れられない 君の中に
在那無法觸及的 你的內在之中
ちくちく してくる
宛如針扎一般
ぐさぐさ してくる
感到陣陣刺痛
ちぐはぐ ちくたく
不協調感 滴答滴答
かるく るめーとる
輕飄飄的 勒梅特[2]
ミラクル銀河の カラフル不動産
奇蹟般的銀河下 五彩繽紛的不動產
決め兼ねてるから 塗り潰してよ
我還沒有做出決定 那就全部塗滿吧
今週末には結んでいたい
想在這周末做個了結
契約云々済ませていたい
想把合同之類的都解決
マニュアル何やら開いていたい
想把指南手冊什麼的翻開看看
おはようしたい
想說出早安
助けてジュピター 助けてジュピター
幫幫我吧木星 幫幫我吧木星
どんなに銀河 調べても 解らないの
再怎麼調查這片銀河 也不知答案
私の住処 私の住処
我的住所 我的住所
そろそろがぶっと 食べられても 良いよなぁ
是時候被一口吞噬殆盡了 這樣也不錯吧
骸も無い 君の中に
在那沒有遺骸的 你的內在之中
取り残された 取り残された
被拋在身後 被拋在身後
閉じ込められて 息も出来ない
被困在這裡 喘不過氣來
初めて聴いた 初めて聴いたのは
第一次聽到的 第一聽到的是
君の音でした
是你的聲音啊
お願いジュピター お願いジュピター
拜託你了木星 拜託你了木星
どんなに銀河 調べても 解らないのから
因為再怎麼調查這片銀河 也不知答案啊
私の住処 私の住処
我的住所 我的住所
そろそろがぶっと 食べられても 良いよなぁ
是時候被一口吞噬殆盡了 這樣也不錯吧
みんなが居る 君の中に
在這人人共存的 你的內在之中


注釋與外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。
  2. 譯者註:るめーとる:可能指天體物理學家喬治·勒梅特