置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我將於明天死去

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


あしたは死ぬことにした.jpg
Illustration by 片井雨司
歌曲名稱
あしたは死ぬことにした
我將於明天死去
I will die tomorrow
於2015年11月26日投稿至niconico,再生數為 --
投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
ユリイ·カノン
連結
Nicovideo  YouTube 
誰かの心臓になれたなら。
——投稿説明文

あしたは死ぬことにしたユリイ·カノン於2015年11月26日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱。

ユリイ·カノン的初投稿,是ユリイ·カノン唯一的一首小甜曲。

本曲堪稱ユリイ·カノン黑歷史,且該作並沒有被ユリイ·カノン本人收進mylist中。

PV的最後出現了「You are all that is dear to me in the world.(你是我在這世間所親近的一切)」,這同時也是《或いはテトラの片隅で》開頭出現的文字

歌曲

詞·曲 ユリイ・カノン
PV ザ・世界ユリイ・カノン
曲繪 片井雨司
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:機器人差別對待禁止武裝協會

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あしたは死ぬことにした
我將於明天死去
あのからとらわれた部屋へや
從那天起就被囚禁在房間
びついたじょう
觸碰早已經生鏽的鎖
ったかぎをそっとひろげた
輕輕拾起被拋棄的鑰匙
せた花束はなたば
依偎著早已褪色的花束
宛先あてさきのない言葉ことば
沒有去向的話語
きみえがけるいろつけたんだ
找到了能夠描繪你的顏色
加速かそくしていく日々ひびいてかれる感情かんじょう
在不斷加速的時日裡被遺棄的感情
くずれゆくきみってこえをあげていたんだ
牽起了逐漸崩潰的你的手放聲哭泣
Love me.
請愛我。
にたい にたい にたい
想要去死 想要去死 想要去死
ぼく今日きょういきをして
今天的我仍在呼吸
きたい きたい きたい
想活下去 想活下去 想活下去
きみ明日あす見失みうしな
你卻已經失去了明天
だれもが此処ここまれて
明明誰都會在這裡誕生
此処ここめいとすだけなのに
又會在這裡結束生命
Kill me.
殺了我。
えたい えたい えたい
想要消失 想要消失 想要消失
ぼくのすべてこわしても
即使將我破壞殆盡
えない えない えない
無法消失 無法消失 無法消失
きみ名前なまえこえ鼓動こどう
你的名字、聲音、心跳
神様かみさま、もう一度いちどだけ
神啊,再一次就好
あのゆめつづきをさせて
讓我看到那個夢的後續吧
「おやすみ世界せかい
「晚安世界」
おぼえていますか出会であった
還記得我們相遇的那天嗎
あのころ二人ふたりにはもどれなくてもいいと
無法回到那個時候的兩人也無妨
そうおもえた
這麼認為著
こんな不器用ぶきようにしかあいせなくてごめんね
只會如此笨拙地去愛真的對不起
ああ しておもした
啊啊 哭泣著回想起了
えないことを
已經再也見不到你了啊
Love me.
請愛我。
にたい にたい にたい
想要去死 想要去死 想要去死
なんてどうかわないで
什麼的請不要再說了
らない らない らない
我不知道 我不知道 我不知道
めぐ明日あすきみはいる
巡迴的明日裡還有你在
何度なんど傷付きずつった
無論經歷多少次互相傷害
いまはそれさえもいとおしいの
如今就連那也是如此令人珍愛
Help me.
救救我。
えない えない えない
看不見啊 看不見啊 看不見啊
こころ視界しかいにじませて
將心與視線皆給滲透
かない かない かない
不要哭泣 不要哭泣 不要哭泣
あのめたはずなのに
明明從那天起就決定了
最後さいごになるおも
最後一刻的回憶
せめてわらってわらせたいの
至少想要笑著去結束啊
いまあやなす未来みらいなかきて
如今,活在綾緞交織的未來中
まただれかのことふかあいせるでしょう
一定又會再次深深愛上某人的吧
もうどんなにはなれたってずっと
即便以何種方式分離也會一直…
きっときみ大丈夫だいじょうぶだから
你一定沒問題的
どうかつよきて
請你堅強地活下去