我將於明天死去
跳至導覽
跳至搜尋
錆 びついた錠 に触 れ捨 て去 った鍵 をそっと拾 い上 げた褪 せた花束 に寄 り添 う宛先 のない言葉 君 を描 ける色 を見 つけたんだ加速 していく日々 に置 いてかれる感情 崩 れゆく君 の手 を取 って声 をあげて哭 いたんだ死 にたい 死 にたい 死 にたい僕 は今日 も息 をして生 きたい 生 きたい 生 きたい君 は明日 を見失 う誰 もが此処 で生 まれて此処 で命 を落 とすだけなのに消 えたい 消 えたい 消 えたい僕 のすべて壊 しても消 えない 消 えない 消 えない君 の名前 、声 、鼓動 神様 、もう一度 だけ覚 えていますか出会 った日 を死 にたい 死 にたい 死 にたい知 らない 知 らない 知 らない巡 る明日 に君 はいる何度 も傷付 け合 った今 はそれさえも愛 おしいの見 えない 見 えない 見 えない心 、視界 、滲 ませて泣 かない 泣 かない 泣 かない最後 になる思 い出 は今 、綾 なす未来 の中 を生 きて
Illustration by 片井雨司 |
歌曲名稱 |
あしたは死ぬことにした 我將於明天死去 I will die tomorrow |
於2015年11月26日投稿至niconico,再生數為 -- 投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ユリイ·カノン |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 誰かの心臓になれたなら。 | ” |
——投稿説明文 |
あしたは死ぬことにした是ユリイ·カノン於2015年11月26日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱。
ユリイ·カノン的初投稿,是ユリイ·カノン唯一的一首小甜曲。
本曲堪稱ユリイ·カノン黑歷史,且該作並沒有被ユリイ·カノン本人收進mylist中。
PV的最後出現了「You are all that is dear to me in the world.(你是我在這世間所親近的一切)」,這同時也是《或いはテトラの片隅で》開頭出現的文字
歌曲
詞·曲 | ユリイ・カノン |
PV | |
曲繪 | 片井雨司 |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:機器人差別對待禁止武裝協會
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あしたは死ぬことにした
我將於明天死去
あの日 から囚 われた部屋
從那天起就被囚禁在房間
觸碰早已經生鏽的鎖
輕輕拾起被拋棄的鑰匙
依偎著早已褪色的花束
沒有去向的話語
找到了能夠描繪你的顏色
在不斷加速的時日裡被遺棄的感情
牽起了逐漸崩潰的你的手放聲哭泣
Love me.
請愛我。
想要去死 想要去死 想要去死
今天的我仍在呼吸
想活下去 想活下去 想活下去
你卻已經失去了明天
明明誰都會在這裡誕生
又會在這裡結束生命
Kill me.
殺了我。
想要消失 想要消失 想要消失
即使將我破壞殆盡
無法消失 無法消失 無法消失
你的名字、聲音、心跳
神啊,再一次就好
あの夢 の続 きを見 させて
讓我看到那個夢的後續吧
「おやすみ世界 」
「晚安世界」
還記得我們相遇的那天嗎
あの頃 の二人 には戻 れなくてもいいと
無法回到那個時候的兩人也無妨
そう思 えた
這麼認為著
こんな不器用 にしか愛 せなくてごめんね
只會如此笨拙地去愛真的對不起
ああ 泣 き出 して思 い出 した
啊啊 哭泣著回想起了
二度 と会 えないことを
已經再也見不到你了啊
Love me.
請愛我。
想要去死 想要去死 想要去死
なんてどうか言 わないで
什麼的請不要再說了
我不知道 我不知道 我不知道
巡迴的明日裡還有你在
無論經歷多少次互相傷害
如今就連那也是如此令人珍愛
Help me.
救救我。
看不見啊 看不見啊 看不見啊
將心與視線皆給滲透
不要哭泣 不要哭泣 不要哭泣
あの日 決 めたはずなのに
明明從那天起就決定了
最後一刻的回憶
せめて笑 って終 わらせたいの
至少想要笑著去結束啊
如今,活在綾緞交織的未來中
また誰 かの事 を深 く愛 せるでしょう
一定又會再次深深愛上某人的吧
もうどんなに離 れたってずっと
即便以何種方式分離也會一直…
きっと君 は大丈夫 だから
你一定沒問題的
どうか強 く生 きて
請你堅強地活下去
|
|