置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">馬鹿ばっかだって言ってみたかった</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

File:想說你真是個笨蛋啊.jpg
Movie by かりんず
歌曲名稱
馬鹿ばっかだって言ってみたかった
想說你真是個笨蛋啊
於2023年9月16日投稿至niconico,再生數為 --
2023年10月1日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク裏命
P主
イチロク
鏈接
Nicovideo  YouTube 

馬鹿ばっかだって言ってみたかった》是由イチロク於2023年9月16日投稿至niconico,2023年10月1日投稿至YouTubeVOCALOIDCeVIO日語原創歌曲。由初音未來裏命演唱。

本曲參加了病み曲投稿祭活動。

歌曲

詞曲 イチロク
視頻 かりんず
縮略圖 Aze
演唱 初音ミク
裏命
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

階段が長く
這階梯真長啊
感じ始めた
不禁如此感嘆
理由は分からなかった
雖然理由也不明不白
悪い奴が
要是說不小心
居たとかなら
遇到壞蛋的話
分かりやすかったのだが
倒也不會分不清啦
見るたびに
每每無意瞥見
萎れてゆく花に
將謝未謝的花
自分をなぞらえては
總忍不住將它比作自己
落書きの
丟掉那畫滿了
ノートを捨てて
塗鴉的筆記本
その日から絵をやめた
從那天開始就不再畫啦
キレたって
發起脾氣
喚いたって
大喊大叫
みんな困るからさ
又給大家添麻煩了
適当に
不如適當
曖昧に
而含糊地
ただ笑ってみても
試着就一笑了之吧
同調の
心照不宣
要求に
的要求之類
上限なんて無いから
根本沒上限可言吧
イヤホンで耳を塞ぐ
用耳機把耳朵塞上吧
誰も彼も
你也好誰都是
馬鹿ばっか馬鹿ばっかだって
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋而已
言ってみたかった
真想這麼說啊
脆弱な
把脆弱的那顆心
心を
藏起來束之高閣
棚に上げて
就算這樣果然想
それでもやっぱり
不去在意那目光
人の視線ばっか
如此這般地活下去
気にしながら生きている
真懦弱啊
弱いな
就算索然無味
味がしないのなら
變得食不下咽
食べなくても
又不會馬上因此死掉
すぐに死ぬことはないし
令人頭暈目眩
目眩がする
的那股悸動就
ほどの動悸も
蹲下來草草應付過去吧
うずくまってやり過ごす
不知不覺間
いつの間にか
便悄然枯萎
枯れ果ててた
的那朵花現在
花は今や
就算在任何人眼裡
誰の視界にも
都消失無蹤後被深深忘卻
入らずに忘れられている
合不來的這些人
合わない奴も
不喜歡的那些人
嫌いな奴も
都懷揣着各自的苦悶掙扎生活着
それぞれに悩んで生きているって
如果這麼想的話
思えたなら
你也好誰都是
誰も彼も
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋而已
馬鹿ばっか馬鹿ばっかだって
真想這麼說啊
言ってみたかった
把脆弱的那顆心
脆弱な
藏起來束之高閣
心を
就算這樣果然想
棚に上げて
不去在意那目光
それでもやっぱり
如此這般地活下去
人の視線ばっか
気にしながら
你也好誰都是
生きている
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋而已
我無比真心地
誰も彼も
打從心眼裡地
馬鹿ばっか馬鹿ばっかだって
從未如此想過啊
僕は本当は
不過是曾不經意
心の底では思っていないよな
暴露了那些弱點
弱さを先に
只不過僅僅如此而已
曝け出すこと
為什麼
たかがそれだけのことがなんで
會因此覺得如此
こんなに怖いと思ってしまうんだろうか
如此可怕呢
明日の朝には
明天早晨到來時
早く起きて
早一點起床
花瓶の花を替えよう
換一朵花瓶里的花吧

注釋

  1. 翻譯取自B站搬運稿件評論區。