置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">宇宙散歩</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


宇宙散步(sm42421367).jpg
Movie by OTOIRO
歌曲名稱
宇宙散歩
宇宙散步
於2023年7月7日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
DECO*27
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
「ねえ僕も向こう側へ連れていってよ」
「吶 也把我帶到那邊去吧」
——DECO*27投稿文


宇宙散歩》是DECO*27於2023年7月7日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

本曲製作人一覽
作詞&作曲 DECO*27
編曲 Kohei Shimizu
吉他 tepe
PV OTOIRO
導演&角色設計 1024
關鍵幀動畫 1024、kee、RL、アトリエマカリア、LEE MINJI、吉田千尋
動畫 株式会社星律
動畫&整合 アトリエマカリア
色彩總監 大井美空
協助 なくり
LOGO lowpolydog
平面設計 lowpolydog、北園大和
背景 アトリエマカリア袈裟丸絵美
複合 Naoki Hasegawa, Composite Team
專案經理 Iori Majima
制音總監 Yusuke Sato
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:沙沙響的曙光[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ずっと踊っていたいのに 戯恋合って遊んでいたいのに
本是想把這支舞跳完 本是想繼續享受這場戀愛
もう最低じゃん バイバイへのカウントダウン 残り残量 Fxxk
真的糟透了 離別的倒計時 殘餘的時間裡  Fxxk
ねえ僕も向こう側へ連れていってよ “一生一緒” 一笑して
吶 也把我帶到那邊去吧 我們「永遠在一起」歡笑
つーか、叶わないとかなんなんだ Fxxk
話說、說辦不到是在搞什麼啊 Fxxk
おかわりし放題の愛 そんな人きみ以外にはいない
我獻出無盡的愛 其對象除你之外再無他人
たまに残しちゃってたのほんとごめん やり直せるなら食べ切るよ当然
不小心還留下了一些呢真的抱歉 要是能重來的話我當然會毫無保留的
あっちー 日焼け避けて折り曲げるテンション 遠慮しがちぶら下げる@メンション
另一邊 為避開直射而扭曲的情緒 因愛擔心而附帶的艾特
めそめそ きみに伝えたかったこと ついに伝えられなかったこと
低聲哭泣 曾想要傳達給你的 終究還是沒能傳達與你
きみのためにしてたことが全部僕のためだなんて
為了你原來都不過是我的自私什麼的
今になって気付くなんてどうしようもないよな
事到如今才發覺到也已經無濟於事了呢
僕の酸素全部あげるよ だから目を覚ましてお願いだよ
我的氧氣全都讓給你 所以求你快醒來吧
ずっと踊っていたいのに 戯恋合って遊んでいたいのに
本是想把這支舞跳完 本是想繼續享受這場戀愛
もう最低じゃん バイバイへのカウントダウン 残り残量 Fxxk
真的糟透了 離別的倒計時 殘餘的時間裡 Fxxk
ねえ僕も向こう側へ連れていってよ “一生一緒” 一笑して
吶 也把我帶到那邊去吧 我們「永遠在一起」歡笑
つーか、叶わないとかなんなんだ Fxxk
話說、說辦不到是在搞什麼啊  Fxxk
大好きの裏 大好きでつら お先真っ暗な僕は
最喜歡的內心 最喜歡的容貌 前方一片黑暗的我
瞼閉じ流すひとりシアター 思い出を切り取ったふたり歌留多
閉上眼睛上映一個人的劇場 截取回憶創造兩個人的歌留多
落ちる涙で滲む絵柄 こうやって色褪せていくんだろうか
掉落的淚水模糊了圖案 它就會這樣漸漸褪去色彩嗎
忘れられる日が来るのかな きみはどっちを望んでいるのかな
終有一天還是會忘記嗎 你又是怎麼想的呢
もう進みたいけど もう結びたいけど
重新邁出步伐吧 就此畫上句號吧 可是
ずっと踊っていたかった 戯恋合って遊んでいたかった
本是想把這支舞跳完 本是想繼續享受這場戀愛
もう最高な毎日は終わっちゃうよ 残り残量 Fxxk
可那些最美好的日子已經成為了過去 殘餘的時間裡 Fxxk
ねえ僕は向こう側へいけないんだよ “一生一緒”は守れない
吶 我去不了你那邊啊 無法履行「一生在一起」的約定了
ひとりにしてごめんほんと
留你一個人 抱歉
ずっと覚えていたいから なんだって忘れたくないから
我會永遠都記得你 因為我實在不想忘記
もうだっせーなって笑っていいよ 引きずらせてくれ Fxxk
就算你會笑著說我「真遜」也沒關係 讓我再多看看你吧 Fxxk
実際いつか向こう側で再会できたら “一生一緒” 一笑して
等真正到了在彼岸重逢的那天 我們再「永遠在一起」歡笑也不遲
ちょっとかけた呪いを解いてほしい Fxxk
所以你趕快把這個小小的詛咒給解決掉吧 Fxxk
きみ以外と過ごす時間 そんなのはもはや消化試合
沒有你在的時光 簡直就是毫無意義
ドキドキもハラハラもしない病気 治し方はきみだけが知ってんの
不會心跳加速也不會忐忑不安的病症 治療方法只有你才知道
実際いつか向こう側で再会できたら “一生一緒” 一笑して
等真正到了在彼岸重逢的那天 我們再「永遠在一起」歡笑也不遲
ちょっとかけた呪いを解いてほしい Fxxk
所以你趕快把這個小小的詛咒給解決掉吧 Fxxk

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉自網易雲音樂