孑然妒火
跳到导航
跳到搜索
悪戯 は 知 らん顔 で言 い訳 は 涙 を使 って寂 しいな 遊 びたいな蜂蜜 みたいに どろどろ私 はさ 必要 ないでしょ世 の中 に けんもほろろ楽 しそうな お祭 りね手 を叩 いて 歩 け らったった嫌 んよ 嫌 んよ そっぽ向 いて今日 も私 は 悪 い子 要 らん子 夢見 ては 極彩色 覚 めて見 る ドス黒 い両手 私 だけ 劈 く楽 しそうな 歌声 ね今夜 今夜 あの場所 へ皆 で行 こう 走 れ らったった良 いな 良 いな 羨 めば楽 しく踊 る 気 ままな知 らぬ子 手 を叩 いて 歩 け らったった震 える一歩 踏 み出 して独 りに ばいばい愛 よ 愛 よ こっちおいで手 を開 いて 触 れる あっちっち良 いの? 良 いの? 目 を明 けた今日 も明日 も みんなと遊 ぼう
本曲目已获得千万次播放!
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
File:独りんぼエンヴィー(sm19466301).jpg Photo by koyori |
歌曲名称 |
独りんぼエンヴィー 孑然妒火 |
于2012年11月29日投稿原版至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 后于2018年10月12日投稿重制版至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミクAppend |
P主 |
電ポルP |
链接 |
Niconico、YouTube原版、YouTube重制版 |
“ | 良いな、良いな。
真好呢,真好呢。 |
” |
——Koyori投稿文 |
《独りんぼエンヴィー》是電ポルP使用VOCALOID创作的一首歌曲,于2012年11月29日投稿至niconico和YouTube,由初音未来演唱。翻译作孑然妒火孜然炉火、羡妒的独角戏或充满嫉妒的一人捉迷藏。后于2018年10月12日投稿重制版至YouTube。
本曲为电线杆P的第25作。2014年7月18日,本曲达成百万再生。收录于koyori专辑《World on Color》和《Youthfull》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
作恶作剧的孩子 摆出一副不知情的样子
流下眼泪 当作辩解
好寂寞呢 好想去玩呢
像蜂蜜一样 纠缠不清
あなたにも あなたにも
对你来说 对你来说
我呀 也是不必要的
对这世间 毫不理会
看似是个欢乐的 祭典呢
さあ
来吧
あんよ あんよ こっちおいで
一小步 一小步[2]来这边吧
你拍着手 叫我走过来 啦哒哒
讨厌呀 讨厌呀 别过头去
我今天也是 坏孩子 没人要的孩子
梦见的是 五颜六色
醒过来看见的 是紫黑的双手
只向着我 劈过来
好像很欢乐的 歌声呢
さあ
来吧
今夜 今夜 大家一起向那个地方
起行吧 走吧 啦哒哒
真好呢 真好呢 羡慕的话
快乐地起舞吧 不认识的任性孩子
いちにのさんしで かくれんぼ
一二三四 玩捉迷藏
ひろくん はるちゃん みつけた
小宏和 小春 都找到了呢
いきをきらしては おにごっこ
跑得气喘的 捉迷藏
きみに つかまっちゃった
被你 抓到了
さあ
来吧
あんよ あんよ こっちおいで
一小步 一小步 来这边吧
你拍着手 叫我走过来 啦哒哒
踏出着 震抖不安的一步
向孤独 说再见
ねぇ
呐
爱呀 爱呀 来这边吧
张开双手 触碰着 呀呀
不错吧? 不错吧? 张开了双眼
今天也明天也 与大家一起游玩吧
二次创作
- 真理惠(まりA)于2013年3月15日投稿了本曲的PV付sm20340816
浓厚的动画风
VOCALOID-PV殿堂入り↓
宽屏模式显示视频
视频合成:真理惠
视频吐槽:真理歪
视频内MMD使用→Tda式初音ミク・アペンド ぷちVer1_1
|
注释与外部链接
- 译者注:标题的「独りんぼ」应该是P主自创的字.......
把「ひとり」(一个人) 和 「かくれんぼ」(捉迷藏) 合起来就是「ひとりんぼ」(一人捉迷藏)