置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">キメラ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Chimera.jpg
Illustration by 八三
歌曲名稱
キメラ
Chimera
奇美拉
於2022年4月2日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
DECO*27
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 


作曲
作詞
DECO*27
編曲 Rockwell
PV OTOIRO
導演
LOGO設計
DMYM
曲繪 八三
設計 yuka fujii
PV剪輯 Shimpei Oniki
專案經理 Iori Majima
音效產品經理 Yusuke Sato
演唱 初音未來
「お、いいねいいね」
「哦、一個贊兩個贊」
——DECO*27投稿文

キメラ》是DECO*27於2022年4月2日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲是DECO*27為每周六上午5:30(UTC+9)放送的廣播節目「ズ一ムイン!!サタデ」創作的主題曲。

PV在間奏中的過場畫面上的文字及其翻譯

Oh,1 Like,2 Likes...
Your face is like wolf in sheep's clothing
But watch your step,the evaluation is using the point deduction system
Don't be greedy or you'll drown in poison

哦,一個贊,兩個贊……
你的面孔就像披着羊皮的狼
但是要注意你的措施,評估採用的是扣分制
不要貪婪,否則你會淹死在毒藥中


Wow!100 Likes,1K Likes!
Your face is like trying to keep your EGO
But watch your mouth,love yourself even if you're not satisfied
wallow words that don't need to be said

哇哦!一百個贊,一千個贊!
你的面孔就像試圖堅持你的自我
但是管好你的嘴,即使不滿意也要愛自己
不該說的話就別說


Aww!
I just want to
invent
myself

嗷!
我只想創作我自己


Aw,
I just don't
know who
I am

呀,
我只是不知道我是誰

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:风音Staky[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

お、いいねいいね
噢,一個贊兩個贊
そのねこかぶっていくかん
似乎在隱藏本性的感覺
でもさ減点げんてんしきなの評価ひょうか主義しゅぎ
可是啊評價體系可是減分制
欲張よくばったさきにはどくがあるの
貪得無厭的結局是毒藥
お、いいねいいね
哇,一百贊一千贊
そのエゴおさえていくかん
似乎在壓抑內心的感覺
でもさたされないことあいしててね
可是啊無法滿意也請愛着吧
野暮やぼったい言葉ことばむのだ
掃興的話還是咽下去吧
1, 2, 3, 4 ポップにキメるのは
1, 2, 3, 4 在流行樂中嗨翻天
もういいかい もういいかい
夠了嗎 夠了嗎
1, 2, 3, 4 ロックにキメるのは
1, 2, 3, 4 在搖滾樂中嗨翻天
もういいかい もういいかい
夠了嗎 夠了嗎
ねえあたしはあたしを発明はつめいしたいの
哦我只是想發明出我自己啊
ってゆがんだ おニューなキメラ
完全縫歪了的 嶄新的奇美拉
期待きたい+プレッシャーが 設計せっけいだった
期待+壓力 就是設計圖啊
ってつくった おニューなキメラ
吸嗨後創作的 嶄新的奇美拉
いつもどおりじゃ厭厭いやいやってまた駄々だだねて
一成不變什麼的不要不要 這樣鬧着彆扭
あたらしいのも嫌嫌いやいやってまたやりなおすんだ
即使是新的也討厭討厭 又一次重新來過
どうしたいかは あたしがにぎってるんだっけ
到底怎麼做 全都是我在掌握的啊
どうしたいかは あたしがえらんでいいんだっけ
到底怎麼做 全都由我選擇就好了啊
お、いいねいいね
耶,一萬贊十萬贊
すぐさまイキっていくかん
似乎立刻得意忘形的感覺
でもさせすぎはまじでよう注意ちゅういだよ
可是啊千萬要注意別顯露太多
じれったいくらいが抜群ばつぐんだよ
讓人心急是最好的興奮劑
ねえあたしはあたしがもうわからないの
哦我已經不認識我自己了
わって仕舞しまった おニューなキメラ
已經發生改變 嶄新的奇美拉
にじんだ模様もようは メッセージだった
滿是污痕的模樣 就是訊息啊
のぞんでつくった おニューなキメラ
為渴望創作的 嶄新的奇美拉
いつもどおりじゃ厭厭いやいやってまた駄々だだねて
一成不變什麼的不要不要 這樣鬧着彆扭
あたらしいのも嫌嫌いやいやってまたやりなおすんだ
即使是新的也討厭討厭 又一次重新來過
1, 2, 3, 4 ポップにキメるのは
1, 2, 3, 4 在流行樂中嗨翻天
もういいかい もういいかい
夠了嗎 夠了嗎
1, 2, 3, 4 ロックにキメるのは
1, 2, 3, 4 在搖滾樂中嗨翻天
もういいかい もういいかい
夠了嗎 夠了嗎
ねえあたしはあたしを発明はつめいしたいの
哦我只是想發明出我自己啊
ってゆがんだ おニューなキメラ
完全縫歪了的 嶄新的奇美拉
期待きたい+プレッシャーが 設計せっけいだった
期待+壓力 就是設計圖啊
ってつくった おニューなキメラ
吸嗨後創作的 嶄新的奇美拉
ねえあたしはあたしがもうわからないの
哦我已經不認識我自己了
わって仕舞しまった おニューなキメラ
已經發生改變 嶄新的奇美拉
にじんだ模様もようは メッセージだった
滿是污痕的模樣 就是訊息啊
のぞんでつくった おニューなキメラ
為渴望創作的 嶄新的奇美拉
いつもどおりじゃ厭厭いやいやってまた駄々だだねて
一成不變什麼的不要不要 這樣鬧着彆扭
あたらしいのも嫌嫌いやいやってまたやりなおすんだ
即使是新的也討厭討厭 又一次重新來過
1, 2, 3, 4 どっちにころぶかは
1, 2, 3, 4 會是怎樣的結局
もういいかい どうでもいいかい
已經夠了嗎 怎樣都好了嗎

註釋與外部連結

  1. 翻譯摘自b站本家投稿評論區