置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

天空的祖母绿

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
227-logo.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆よいしょ
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
空のエメラルド
初回限定盘(Type-A)

SRCL 11413 CD Cover.jpg

初回限定盘(Type-B)

SRCL 11415 CD Cover.jpg

通常盘

SRCL 11417 CD Cover.jpg

演唱 22/7
音轨1 ムズイ
音轨3 僕らの環境(Type-A)
足を洗え!(Type-B)
願いの眼差し(通常盘)
作词 秋元康
作曲 古川貴浩
编曲 古川貴浩
时长 4:43
收录专辑
ムズイ

空のエメラルド (天空的祖母绿)是22/7的歌曲,收录于其2020年2月26日发布的五单ムズイ中,为各版本共通曲目。同时本曲也是企划的TV动画《22/7》的片尾曲(ed)。

歌曲

歌曲试听

live影像

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

作詞:秋元康 作曲:古川貴浩
中文翻译:227中文应援站[1]
何度目なんどめまりをかえせばいい?
到底要到路障前折返多少次才好?
ぼくたちのみちはどこにあるのだろう
我们的前路到底在何方
すぐそこにえてたはずの自分じぶんゆめ
本以为近在咫尺自己的梦想
こんなにもとおはなれてたなんて…
没想到其实离我千里之外
ジタバタしてたら あっという
手忙脚乱着 转眼之间
かかえる荷物にもつにうんざりしながら大人おとなになってた
便已肩担重负地前进着 厌倦着 意识到时却已成为大人
そらのエメラルド
天空的祖母绿啊
なにつたえたいというのか?
你想要传达什么呢?
夜明よあけがちかづいた地平線ちへいせん
那即将迎来破晓的地平线
くもにあふれるみどりかがやきは
从朝云的缝隙间溢出的绿色光辉
希望きぼうぶにははかな今日きょうらしい
就像这宛如希望却过于短暂的今日一般
It's coming
It's coming
さっきまできらめいていた彼方かなたほし
直至刚刚还在闪耀的远方星辰
現実げんじつかぜされるように…
就像被现实之风吹灭了一般
あきらめられたら どんなにらく
如果放弃该有多轻松
やらなきゃいけない かっていたってしたくなる
即使明白没有选择 也仍想放弃
こんなうつくしいときのグラデーションてるか?
你在看着吗?只属于这美丽时刻的色彩
あたらしい未来みらい境界線きょうかいせん
那是全新未来的境界线
いきをするのをわすれてしまうくらいに
如此美丽甚至忘记呼吸
わりそらこころるわせた
心也随着那瞬息万变的天空颤抖了起来
朝日あさひなにらすの?
朝阳照耀了什么?
可能性かのうせいきるちから
是可能性与生命的力量
ここからはじまるんだまぶしい一日いちにちが…
将从此刻开始的 眩目的一天……
ゆめみがけばいつのか ジュエル
只要雕磨梦想 原石终将成为珠宝
そらのエメラルド
天空的祖母绿啊
なにつたえたいというのか?
你想要传达什么呢
夜明よあけがちかづいた地平線ちへいせん
那即将迎来破晓的地平线
くもにあふれるみどりかがやきは
从朝云的缝隙间溢出的绿色光辉
希望きぼうぶにははかな今日きょうらしい
就像这宛如希望却过于短暂的今日一般
It's coming
It's coming
Like emeralds...
Like emeralds...

应援色待补充


注释与外部链接

  1. 中译来源:227中文应援站B站微博