置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

大黄蜂

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

Logo main.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
空洞骑士
此页面基于空洞骑士 FANDOM Wiki 编写,感谢 TheEmbraceOne 等所有编辑者的贡献。


Top-left.png
Top-right.png
大黄蜂Hornet
正常
Hornet Idle.png
巢穴中
Hornet Beast's Den.png
基础信息
性别 [1]
配音 Makoto Koji[2]
Bottom-right.png
Bottom-left.png

大黄蜂是《空洞骑士》中的NPC兼主要角色之一;同时她也是《空洞骑士:丝绸之歌》的主人公。

在《空洞骑士》中,大黄蜂是圣巢遗迹的神秘守护者。

官方手册对她的描述为:“(大黄蜂是)在圣巢最深处寻求答案的神秘漫游者。她凭借自己的精湛技艺驾驭着针与线。”[3]

她是“一只穿着红色披风的虫子;她的速度和能力都与其强大气场相称。她在战斗中优雅而灵巧地挥舞针线,这两件工具同时也让她能够在圣巢领土上熟练地找到方向。”[4]

剧情

  • 大黄蜂是苍白之王深巢王后——野兽赫拉的女儿。她的出生实际上是赫拉与白王交易的结果;她与生母赫拉的相处时光也极为短暂。
  • 她与小骑士以及其他容器互为同胞,拥有同一个父亲,即苍白之王。
  • 于深邃巢穴中出生、成长的大黄蜂,在瘟疫肆虐与王国衰落中存活了下来,游走在遗迹中。
  • 她的职责便是驱逐破坏遗迹的游客,守护黑卵圣殿的封印。存放着王之印记——通往深渊的钥匙的遗弃外壳也是她的保护目标之一。
  • 巡逻途中,大黄蜂在呼啸悬崖遇到了奎若。一心想击退对方的大黄蜂在战斗中认出了莫诺蒙的面具,她随后意识到奎若是被其召唤而来,尽管奎若本身完全不知情。
  • 与奎若和小骑士一样,大黄蜂也发觉到瘟疫的复苏,并开始在圣巢四处寻求答案。
  • 在《空洞骑士》中,她恪尽职守,力挽狂澜,将圣巢从毁灭的命运中挽救。而在《空洞骑士:丝绸之歌》中,她被抓捕到了另一个诡秘的国度中,开启了另一段旅程。

事件

守护者

小骑士会在苍绿之径首次遇见大黄蜂。发现小骑士的到来后,她会迅速离开。大黄蜂会在朝圣者之路上多次出现,直至将小骑士引到乌恩之湖的入口。

小骑士的任务是去打破瘟疫的封印,而大黄蜂的职责是守护这些封印。从她身旁的容器残骸看来,大黄蜂已经阻止过其他容器继续前进了。

击败大黄蜂后,她会和之前一样借助长线迅速逃走。获得成就“决心考验”。

Mapshot HK Hornet Protector 01.png


  • 泪城的相遇只会在没有遇到岗哨大黄蜂时触发。

真菌荒地的朝圣者之路尽头,大黄蜂再次现身,依靠自己的长线跨越酸水,来到了对岸的泪水之城。

首次来到泪水之城的喷泉下,大黄蜂会停下来与小骑士对话。

大黄蜂最终理解了小骑士的出身与任务,鼓励它去挖掘圣巢至今所作的种种牺牲。她还说,如果在了解真相后,小骑士仍然想继续圣巢永垂不朽的事业,就到遗弃外壳去找她。

Mapshot HK Hornet 02.png

岗哨

王国边缘处。在将圣巢的未来托付于小骑士之前,大黄蜂会以另一场战斗来考验其决心。击败她后获得成就“决心证明”。

没有像前一场战斗保留实力的大黄蜂在被击败后,允许小骑士前进,在遗弃外壳中获取王之印记。

她相信,即使小骑士了解到深渊底部,容器的出生之谜后,也依然愿意去打破封印。这股信念促使她及时救出了被灰烬掩埋的小骑士。事后她一言不发便离开了。

Mapshot HK Hornet Sentinel 01.png


  • 如果在遇到赫拉之前就获得了王之印记,那么小骑士会在醒来后看见大黄蜂正坐在旁边。

不像先前一样匆忙离开,大黄蜂这次让自己休息了一会儿,悼念着逝去的母亲。

她告诉小骑士,尽管这个世界多灾多难,她还是很感谢母亲的生育之恩,或许唯有放手并继承母亲的责任,才能偿还这份亲情。

虽然她并未阻止小骑士的行动,但袖手旁观的滋味还是让她心痛。

Mapshot HK Hornet 04.png


  • 获取暗影披风并从深渊底部安全爬上入口时,可以在门口遇到大黄蜂。

目睹小骑士从深渊中毫发未损地脱身后,大黄蜂相信它现在有能力作出选择:延续圣巢的停滞状态,或直面瘟疫的核心。

Mapshot HK Hornet 01.png

同胞
  • 获取虚空之心并杀死三位守梦者后,大黄蜂会在黑卵圣殿的入口等候着小骑士。

小骑士打破封印并接受了自己内在的虚空,大黄蜂对此很佩服,并称它为超凡出众的存在。

封印开启后,大黄蜂说因为自己的力量会被黑卵耗竭而无法进去协助小骑士。不过要是有合适的时机,她依然会竭尽所能。

而她确实做到了。在空洞骑士快被击败时,她用针线在空洞骑士的面具上开了一条缝隙,好让小骑士进入它的梦境,直面瘟疫的核心。

Mapshot HK Hornet 03.png

神居

小骑士可以在神居中挑战大黄蜂的两种形态。

神居中的大黄蜂知道自己的心智被入侵了,并且正和小骑士在共享的梦境中战斗。

结局
  • 没有获得虚空之心也没有击败辐光:
    • 大黄蜂并不会参与到小骑士的旅途结尾中。
  • 只击败了空洞骑士而没有击败辐光:
    • 大黄蜂最后被击晕,并和她的同胞一起被封印在黑卵中。
  • 击败辐光:
    • 黑卵消失,留下的只有大黄蜂和她的针线,以及小骑士的破碎面具。
  • 击败无上辐光:
    • 大黄蜂目睹黑卵外的瘟疫逐渐退却,并被走出黑卵的空洞骑士吓了一跳,做好了战斗准备。

对话

查看英文

查看中文

守护者

苍绿之径
不要再靠近了,鬼魂。我看到你了,在灌木丛中偷偷摸摸地跟踪我。
这个古老的王国里……觉醒了一个可怕的东西。我可以在空气中嗅到它的气息……
我知道你是什么东西,也知道你想做什么。我不会允许这种事情发生……

梦语(战斗中):你太弱了,小鬼魂…… / 没有阴影可以困扰我…… / 只有对你这种被诅咒的种族的怜悯。

泪水之城
我们又见面了,小鬼魂。
我一般看虫很准。虽然那时我就猜到了真相,但我还是低估了你。
你已经见识过王国边界之外的事物。你的韧性出自两种虚空。
难怪你能到达这世界的中心。到了这里,你就应该明白为了维护它所做出的牺牲。
如果你知道真相之后,仍然想为圣巢的永恒做出贡献,就去寻找那灰烬中的坟墓吧。它会把一个标记给予你这样的生物。

Come no closer, ghost. I've seen you, creeping through the undergrowth, stalking me.
This old kingdom... A terrible thing awakens. I can smell it in the air...
I know what you are. I know what you'd try to do. I can't allow it...

Too weak, little ghost... / No shadow will haunt me... / Only pity for your cursed kind.

Again we meet little ghost.
I'm normally quite perceptive. You I underestimated, though I've since guessed the truth.
You've seen beyond this kingdom's bounds. Yours is resilience born of two voids.
It's no surprise then you've managed to reach the heart of this world. In so doing, you shall know the sacrifice that keeps it standing.
If, knowing that truth, you'd still attempt a role in Hallownest's perpetuation, seek the Grave in Ash and the mark it would grant to one like you.

苍绿之径
不要再靠近了,鬼魂。我看到你了,在灌木丛中偷偷摸摸地跟踪我。
这个古老的王国里……觉醒了一个可怕的东西。我可以在空气中嗅到它的气息……
我知道你是什么东西,也知道你想做什么。我不会允许这种事情发生……

梦语(战斗中):你太弱了,小鬼魂…… / 没有阴影可以困扰我…… / 只有对你这种被诅咒的种族的怜悯。

泪水之城
我们又见面了,小鬼魂。
我一般看虫很准。虽然那时我就猜到了真相,但我还是低估了你。
你已经见识过王国边界之外的事物。你的韧性出自两种虚空。
难怪你能到达这世界的中心。到了这里,你就应该明白为了维护它所做出的牺牲。
如果你知道真相之后,仍然想为圣巢的永恒做出贡献,就去寻找那灰烬中的坟墓吧。它会把一个标记给予你这样的生物。


Come no closer, ghost. I've seen you, creeping through the undergrowth, stalking me.
This old kingdom... A terrible thing awakens. I can smell it in the air...
I know what you are. I know what you'd try to do. I can't allow it...

Too weak, little ghost... / No shadow will haunt me... / Only pity for your cursed kind.

Again we meet little ghost.
I'm normally quite perceptive. You I underestimated, though I've since guessed the truth.
You've seen beyond this kingdom's bounds. Yours is resilience born of two voids.
It's no surprise then you've managed to reach the heart of this world. In so doing, you shall know the sacrifice that keeps it standing.
If, knowing that truth, you'd still attempt a role in Hallownest's perpetuation, seek the Grave in Ash and the mark it would grant to one like you.

岗哨

王国边缘(战斗前)
那么你要继续挖掘真相吗?这不是弱者可以承受的东西。
证明自己已经做好了面对它的准备,我就不会阻止你。我的针是致命的,我也不会因为弱者的死亡而感到悲伤。
向我证明你可以接受这个王国的过去,也能为它承担起未来的责任。

王国边缘(战斗后)
……如此强大……只要你想,就可以做到。
但知道这悲惨的理念之后,你还能挥起你的骨钉吗?要是你知道了自己的身世呢?……
那就放手去做吧,圣巢的鬼魂!前进。去把那标记印在你的外壳上,然后称王。

梦语:这一个会成功吗?/ 它足够强吗?/ 它从哪里汲取的这种力量?

击败赫拉后
看来你已经杀了那野兽……朝命中注定的目标更近了一步。
我不会阻碍这件事,但袖手旁观还是让我有些痛苦。
……什么?你可能觉得我很无情,但我也不是彻头彻尾的冷血动物。
我们无法选择自己的母亲,也没法选择出生的环境。尽管这个世界有那么多弊病,我还是感谢她给予我的生命。
这是我欠她的债。只有让她安息,并从她手中接过未来的负担,我才能开始偿还。

再次查看:离开吧,小鬼。在这间卧室成为永恒的陵墓之前让我独自待一会儿。

梦语:……母亲……原谅我的不作为……但也许我们可以选择别的道路……

获取暗影披风后
鬼魂,看来你已经找到了你出生的地方,并且披上了这种暗影的物质。
虽然我们力量的来源相似,但我没有你体内至关重要的“虚无”。
这种黑暗给了我希望,真是奇怪。我在黑暗里看到了改变的契机。
你的旅程道路艰险,但会让你做出选择:让我们的世界继续停滞或者直面感染的核心。

再次查看:我要敦促你选择更艰难的道路,但最终选择怎样的结局由你决定。

梦语:……它面对了虚空,并毫发无损地爬了上来……它能将如此广阔的黑暗联合在一起吗?……

So you'd pursue the deeper truth? It isn't one the weak could bear.
Prove yourself ready to face it. I'll not hold back. My needle is lethal and I'd feel no sadness in a weakling's demise.
Show me you can accept this Kingdom's past and claim responsibility for its future.

...So strong... You could do it, if you had the will.
But could you raise your nail once knowing its tragic conception? And knowing yourself?...
Then do it, Ghost of Hallownest! Head onward. Burn that mark upon your shell and claim yourself as King.

From where does it draw this strength? / Can it succeed? / Is it strong enough?

So you've slain the Beast... and you head towards that fated goal.
I'd not have obstructed this happening, but it caused me some pain to knowingly stand idle.
...What? You might think me stern but I'm not completely cold.
We do not choose our mothers, or the circumstance into which we are born. Despite all the ills of this world, I'm thankful for the life she granted me.
It's quite a debt I owed. Only in allowing her to pass, and taking the burden of the future in her stead, can I begin to repay it.

Leave me now, ghost. Allow me a moment alone before this bedchamber becomes forever a shrine.

...Mother... Forgive my inaction... but another path may be possible...

Ghost. I see you've faced the place of your birth, and now drape yourself in the substance of its shadow.
Though our strength is born of similar source, that part of you, that crucial emptiness, I do not share.
Funny then, that such darkness gives me hope. Within it, I see the chance of change.
A difficult journey you would face, but a choice it can create. Prolong our world's stasis or face the heart of its infection.

I'd urge you to take that harder path, but what end may come, the decision rests with you.

...It faced the void, and ascends unscathed... Could it unite such vast darkness?..

王国边缘(战斗前)
那么你要继续挖掘真相吗?这不是弱者可以承受的东西。
证明自己已经做好了面对它的准备,我就不会阻止你。我的针是致命的,我也不会因为弱者的死亡而感到悲伤。
向我证明你可以接受这个王国的过去,也能为它承担起未来的责任。

王国边缘(战斗后)
……如此强大……只要你想,就可以做到。
但知道这悲惨的理念之后,你还能挥起你的骨钉吗?要是你知道了自己的身世呢?……
那就放手去做吧,圣巢的鬼魂!前进。去把那标记印在你的外壳上,然后称王。

梦语:这一个会成功吗?/ 它足够强吗?/ 它从哪里汲取的这种力量?

击败赫拉后
看来你已经杀了那野兽……朝命中注定的目标更近了一步。
我不会阻碍这件事,但袖手旁观还是让我有些痛苦。
……什么?你可能觉得我很无情,但我也不是彻头彻尾的冷血动物。
我们无法选择自己的母亲,也没法选择出生的环境。尽管这个世界有那么多弊病,我还是感谢她给予我的生命。
这是我欠她的债。只有让她安息,并从她手中接过未来的负担,我才能开始偿还。

再次查看:离开吧,小鬼。在这间卧室成为永恒的陵墓之前让我独自待一会儿。

梦语:……母亲……原谅我的不作为……但也许我们可以选择别的道路……

获取暗影披风后
鬼魂,看来你已经找到了你出生的地方,并且披上了这种暗影的物质。
虽然我们力量的来源相似,但我没有你体内至关重要的“虚无”。
这种黑暗给了我希望,真是奇怪。我在黑暗里看到了改变的契机。
你的旅程道路艰险,但会让你做出选择:让我们的世界继续停滞或者直面感染的核心。

再次查看:我要敦促你选择更艰难的道路,但最终选择怎样的结局由你决定。

梦语:……它面对了虚空,并毫发无损地爬了上来……它能将如此广阔的黑暗联合在一起吗?……


So you'd pursue the deeper truth? It isn't one the weak could bear.
Prove yourself ready to face it. I'll not hold back. My needle is lethal and I'd feel no sadness in a weakling's demise.
Show me you can accept this Kingdom's past and claim responsibility for its future.

...So strong... You could do it, if you had the will.
But could you raise your nail once knowing its tragic conception? And knowing yourself?...
Then do it, Ghost of Hallownest! Head onward. Burn that mark upon your shell and claim yourself as King.

From where does it draw this strength? / Can it succeed? / Is it strong enough?

So you've slain the Beast... and you head towards that fated goal.
I'd not have obstructed this happening, but it caused me some pain to knowingly stand idle.
...What? You might think me stern but I'm not completely cold.
We do not choose our mothers, or the circumstance into which we are born. Despite all the ills of this world, I'm thankful for the life she granted me.
It's quite a debt I owed. Only in allowing her to pass, and taking the burden of the future in her stead, can I begin to repay it.

Leave me now, ghost. Allow me a moment alone before this bedchamber becomes forever a shrine.

...Mother... Forgive my inaction... but another path may be possible...

Ghost. I see you've faced the place of your birth, and now drape yourself in the substance of its shadow.
Though our strength is born of similar source, that part of you, that crucial emptiness, I do not share.
Funny then, that such darkness gives me hope. Within it, I see the chance of change.
A difficult journey you would face, but a choice it can create. Prolong our world's stasis or face the heart of its infection.

I'd urge you to take that harder path, but what end may come, the decision rests with you.

...It faced the void, and ascends unscathed... Could it unite such vast darkness?..

同胞

被封印的黑卵外
你的表现令我印象深刻,小鬼。你肩负着这全世界的命运,但仍然这么坚强。
光是打破守梦者的封印就已经是不可能的任务,而能接受自己空虚的内在,更是让你超凡出众。

黑卵封印开启后
道路已经打开。 无论如何,里面都是在等待你的结局。
我不会与你一同前往。这个空间是专为你这种生物所打造。我进去的话就会被束缚吸干。
不要惊讶。我不会为了你而冒生命危险,但如果那一刻到来,我也会尽我所能帮助你。

再次查看:圣巢的鬼魂啊,你拥有选择结局的力量。你是要代替我们生来就受诅咒的兄弟,还是要超越它?

梦语:……它能完成那不可能的使命吗?它该这么做吗?

I'm impressed little ghost. You've burdened yourself with the fate of this world, yet you still stand strong.
To break the Dreamer's seals would alone be considered an impossible task, but to accept that void inside yourself, that casts you as something rather exceptional.

The path is opened. One way or another an end awaits inside.
I won't be joining you in this. That space is built to sustain your likes. Its bindings would drain me were I to join.
Don't be surprised. I'll not risk my own life in your attempt, though if the moment presents I'll aid as I'm able.

Ghost of Hallownest, you possess the strength to enact an end of your choosing. Would you supplant our birth-cursed sibling, or would you transcend it?

...Could it achieve that impossible thing? Should it?

被封印的黑卵外
你的表现令我印象深刻,小鬼。你肩负着这全世界的命运,但仍然这么坚强。
光是打破守梦者的封印就已经是不可能的任务,而能接受自己空虚的内在,更是让你超凡出众。

黑卵封印开启后
道路已经打开。 无论如何,里面都是在等待你的结局。
我不会与你一同前往。这个空间是专为你这种生物所打造。我进去的话就会被束缚吸干。
不要惊讶。我不会为了你而冒生命危险,但如果那一刻到来,我也会尽我所能帮助你。

再次查看:圣巢的鬼魂啊,你拥有选择结局的力量。你是要代替我们生来就受诅咒的兄弟,还是要超越它?

梦语:……它能完成那不可能的使命吗?它该这么做吗?


I'm impressed little ghost. You've burdened yourself with the fate of this world, yet you still stand strong.
To break the Dreamer's seals would alone be considered an impossible task, but to accept that void inside yourself, that casts you as something rather exceptional.

The path is opened. One way or another an end awaits inside.
I won't be joining you in this. That space is built to sustain your likes. Its bindings would drain me were I to join.
Don't be surprised. I'll not risk my own life in your attempt, though if the moment presents I'll aid as I'm able.

Ghost of Hallownest, you possess the strength to enact an end of your choosing. Would you supplant our birth-cursed sibling, or would you transcend it?

...Could it achieve that impossible thing? Should it?

神居

梦语
……他们是在看着我们互斗吗?……
是你进入了我的梦……还是相反?
小鬼…我们同处在什么梦境……

...Do they watch us struggle?..
Do you haunt my dreams... Or I yours?
Little Ghost... What dreams we share...

梦语
……他们是在看着我们互斗吗?……
是你进入了我的梦……还是相反?
小鬼…我们同处在什么梦境……


...Do they watch us struggle?..
Do you haunt my dreams... Or I yours?
Little Ghost... What dreams we share...


语音

对话
File:Hornet 1.ogg File:Hornet 2.ogg
File:Hornet 3.ogg File:Hornet 4.ogg
File:Hornet 5.ogg
战斗
File:Hornet 6.ogg File:Hornet 7.ogg
File:Hornet 8.ogg File:Hornet 9.ogg
File:Hornet 10.ogg File:Hornet 11.ogg
File:Hornet 12.ogg File:Hornet 13.ogg
File:Hornet 14.ogg File:Hornet 15.ogg
File:Hornet 16.ogg File:Hornet 17.ogg
File:Hornet 18.ogg
用针线制服空洞骑士 File:Hornet 19.ogg
战败 File:Hornet 20.ogg

游戏截图

轶闻

  • Kickstarter上关于大黄蜂的描述为:[5][6]

Quick with her deadly needle, relentless in battle, Hornet is exploring Hallownest to find the answer to a riddle that has plagued her.

She has so far resisted the infection, but will still cut you down if you stand in her path.


You may catch glimpses of Hornet during your exploration of Hallownest, although she always seems to be one or two steps ahead of you.

If you do manage to catch up with her, be wary! Her needle can cut a bug down from thirty yards.


战斗中的大黄蜂迅猛无情,针针致命。她正为了一个困扰她许久的未知谜底而在圣巢中探索。

目前为止,她成功抵抗住了瘟疫。但如果你试图阻碍她,她只会消灭你。


你有可能会在圣巢探索时瞥见大黄蜂的身影。虽然她经常看上去只距你几步之遥,

但如果你尝试跟上她,可要小心了!她的针可以从30码外灭掉一只虫。

  • Ari 在一次评论中说明了大黄蜂的身世:“维斯帕与大黄蜂确实有联系。之前的设想是:大黄蜂是‘三女王之子’,一位生育她,一位养育她,一位教育她。大黄蜂的名字也取自这三位女王。不过我不太确定这个剧情是否算数,虽然她名字确实是这么来的。”[7]
  • William:“大黄蜂的针是特制的,没有多少虫子有相称的技巧来使用她的针,不过其他地方也很可能有这种针吧。”[8]
  • 在《丝绸之歌》的 Steam 页面上,大黄蜂被称为“公主骑士Princess Knight”。[9]
  • 在和小骑士一起对抗空洞骑士时,大黄蜂原本有一句台词:“动手!做出你自己的选择。我的针线只能拖住它这么一会儿。延长这个世界的现状,还是直面感染的核心。”[10]

B Hornet.png Boss Hornet.png


Map Pin Knight.png游戏内的中文文本在翻译上或有错漏,因此存在部分描述经编辑者修改后,与游戏实际不符的情况。考究剧情等还请以原文英文为准。不便之处敬请谅解。

参考资料

  1. 猎人日志(大黄蜂):我见过这个敏捷的小生物。我以为是猎物,于是扑了过去,但她在一瞬间就用飞刀刺伤了我,随后绝尘而去。她也是……猎人吗?
  2. Team Cherry 的推文 2017年2月26日,揭示了大黄蜂的配音。
  3. 官方手册:Mysterious wanderer seeking answers in Hallownest's deepnest depths. She wields a needle and thread with deadly prowess.
  4. 《漫游者日志》:A red cloaked bug with an imposing aura, and speed and skill to match. She wields her needle and thread in battle with grace and finesse, these tools also allow her to expertly navigate Hallonest's terrain.
  5. Kickstarter 《空洞骑士》众筹主页
  6. Kickstarter 2014年12月10日更新
  7. Reddit 问答
  8. Reddit 问答
  9. Steam 商店
  10. 《空洞骑士》删减台词

外部链接

配音 Makoto Koji 的推特:@Paper_Rabbits