置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

再見了溫柔

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


再見了溫柔 koyori.png
Photo by koyori
歌曲名稱
さよならテンダー
再見了溫柔
於2019年02月21日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
初音未來
P主
koyori(電ポルP)
連結
Nicovideo  YouTube 
二人に、告げていくのだろう。
會向兩人,訴說什麼吧。
——koyori投稿文

さよならテンダーkoyori(電ポルP)於2019年02月21日投稿至NiconicoYouTube的作品,由初音未來演唱。

本曲為koyori的VOCALOID曲第44作,收錄於個人專輯flannel中。

歌曲

詞·曲 koyori
攝影 koyori
設計·修飾 SHIN-ICHI SATAKE
初音ミク
VOCALOID
寬屏模式顯示視頻

中文字幕
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kina[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

煤けた ありがとう 中身を拭えない
遍布灰塵的謝謝 洗刷不到它的實質
私 頭悪いのよ 君の常套句さ
我 腦子不太好 是你的口頭禪
嗄れたドアの音 何も居なくなる
嘶啞的開門聲 房間裡空無一物
だいぶ全力疾走してたかも 息切れ待たずに
可能已經竭盡全力奔跑過 連喘氣都來不及
出逢えば 少し甘過ぎるくらいが丁度良いのさ
相遇的話 甜膩過分一點也是剛好合適
黄昏繰り返した この街で
就在這條 往返了無數個黃昏的街道上
しっちゃかめっちゃかにしてくれちゃってさあ よくもまぁ
這邊那邊都弄得雜亂不堪啊 常有的事
なんとなくわかってたけど 抱き返してはくれないか
雖然總覺得已經明白 能再擁抱我一次嗎
ワザとらしく零したヴィヴィッドな感情が
好似故意零落下的生動的感情
やがてじっとり広がって 僕に告げていくのだろう
終究緩緩地擴散開來 會向我訴說什麼吧
ちぐはぐな優しさ 不安で問い詰める
不協調的溫柔 懷著不安尋根究底
そんで隠蔽合戦してんだよ 他人の様でしょう
就這樣開啟隱瞞會戰 是局外人的方式吧
気付けば 僕は愛をもらってばかりで甘やかされた
回過神來 我一直以來只被嬌縱溺愛著
過ち繰り返した この部屋で
在這個 不斷重複錯誤的房間中
“絶対に絶対に離さない”なんてさあ よくもまぁ
「絕對絕對不會離開」什麼的 常有的話
そんなぺらぺらなラヴレター 掟みたいに信じられたなぁ
這種滔滔不絕的情書 規章似的被堅信著啊
時には雨も降り注いだ愛の泉は
有時傾盆大雨注成的愛之泉
やがてからから干上がって 君にも告げていくのだろう
終究會幹涸成空 也會向你訴說什麼吧
変てこに指を結んでいた
古怪地交纏手指
変てこに愛を信じていたんだ
古怪地相信著愛
しっちゃかめっちゃかにしてくれちゃってさあ よくもまぁ
這邊那邊都弄得雜亂不堪啊 常有的事
なんとなくわかってたけど 抱き返してはくれないか
雖然總覺得已經明白 能再擁抱我一次嗎
ワザとらしく零したヴィヴィッドな感情が
好似故意零落下的生動的感情
やがてじっとり広がって 二人に告げていくのだろう
終究緩緩地擴散開來 會向兩人訴說什麼吧


注釋與外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。稍有修改排版。另見樂乎