置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">六弦の唄</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

六弦之歌.jpg
illustration by びっと
歌曲名称
六弦の唄
六弦之歌
于2023年8月5日投稿至niconico,再生数为 --
2023年8月7日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
裏命
P主
珍念
链接
Nicovideo  YouTube 

六弦の唄》是珍念CeVIO日文原创歌曲,于2023年8月5日投稿至niconico,2023年8月7日投稿至YouTube,由裏命演唱。

本曲参与了ボカコレ2023夏活动,并获得TOP100榜中的第80名。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月勳[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

時間だけが過ぎてゆくけど
虽然只有时间一味地流逝而过
何一つ変わりはしない
都却根本一成不变
つまらない日々垂れ流し
我浪费著无趣的日子
あくびが出るよ
并打了个呵欠
流れる景色 見送りながら
我一边目送著 流逝的风景
今日も1日 終わってゆくよ
今天1天 也即将结束
何か一つでも 意味はあったのか
这其中 是否有任何意义呢
誰か教えて
谁来告诉我吧
あの日出会った あの音が
那一天我相遇的 那道声音
僕の世界を 変えてく
逐渐改变了 我的世界
壊れそうで 狂いそうに
我感觉快要崩溃 而疯狂地
叫んでいたんだ
呐喊着
かき鳴らすよ 下手くそだって
我将弹奏起声音 虽然十分不娴熟
これがあれば無敵だぜ
但只有要这些声音的话便是无敌
シールド繋ぎ 全ての
让连接起防护罩的 所有一切的
鉄の弦 揺らすのさ
铁弦 晃动起来吧
壊れるまで アンプが叫ぶ
扩音器在坏掉之前 都会呐喊着
僕の心 溶かしてく
逐渐融化了 我的心
六弦で紡いでゆく 本当の声を
靠六弦纺织而出 真实的声音
平々凡々過ぎてく
平平凡凡地度过着的
毎日何にも起こらないのさ
每一天里并不会发生些什么
それも悪くわ無いけど
虽然那也不糟糕呢
やっぱり何だか退屈
但果然会感觉到一点无趣
死ぬほど眠いよ
我困得要死啊
鬱屈した世界も
郁闷不已的世界也好
腐ったこの日常も
腐败的这个日常也罢
ギターとアンプで爆音鳴らせば
要是靠吉他与扩音器演奏起轰鸣声的话
なんとかやってく
我总是能
事ができるさ
想办法应对的啊
ペダル踏めば 未来が浮かぶ
要是踏着钢琴踏板的话 未来便会浮现
ゲイン上げて フルテンさ
提升增益 转至最大声量吧
ゆらめく音のモーション
颤动的声音动态
騒音と 轟音を
演奏出噪音与 轰鸣
かき鳴らすよ 下手くそだって
我将弹奏起声音 虽然十分不娴熟
これがあれば無敵だぜ
但只有要这些声音的话便是无敌
シールド繋ぎ 全ての
让连接起防护罩的 所有一切的
鉄の弦 揺らすのさ
铁弦 晃动起来吧
壊れるまで アンプが叫ぶ
扩音器在坏掉之前 都会呐喊着
僕の心 溶かしてく
逐渐融化了 我的心
六弦で紡いでゆく 本当の声を
靠六弦纺织而出 真实的声音

注释及外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特