<span lang="ja">スローダウン</span>
スローダウン | |
MV截圖 | |
演唱 | 桐崎狮童(CV:仲村宗悟) |
作詞 | DECO*27 |
作曲 | Rockwell |
編曲 | Rockwell |
收錄專輯 | |
《スローダウン》 |
《スローダウン》是日本音樂企劃《MILGRAM》中由DECO*27作詞,Rockwell作曲,角色桐崎獅童的一審角色曲。
原版
歌曲
- 原MV
- 中文字幕
歌詞
- 翻譯:砂塚タカシ
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
NO 夢の中で また泣かれている 責められている NO 殺した迷いが 息を潜めて 嘘が嗅いでいる
不…又在夢中 為誰哭泣 為誰自責 不…被壓抑的妄念 掩藏氣息 輕嗅著謊言的味道
トクトクトクトクトク言うの ここにいたっていい理由を 止まったって消えないさ
喋喋不休言語 翻找著留身於此的理由 即便停止卻也揮之不去
散々泣いちゃって そりゃそうだ 決めるんだ まさに一度きりのその生き方を
眼淚決堤時我想到 是啊 已經想好了 真是無路可退的活法
スローダウン 誰かの誰かに 繋ぐ あなたは生きている スローダウン 戻れない招待を 騙している 希望に置き換えて
Throw down 因為與誰的什麼相連 你依然存活與此 Throw down 用有去無還的邀請 騙取得以交換的希望
スローダウン
Throw down
もういいよ もういいよ どうしたって離れない どうか赦さないでくれ だから終わりが欲しいよ
算了吧 已經夠了 無論如何都無法放手 請務必不要寬恕我 所以結束就是我心所願
刺した言葉 返り血になり 白を染めていく なあ どうん感じだっけ 与えるために奪う気持ちは
如芒在背的話語 變作回漸的血 浸紅我的白衣 啊 說來 為了給予而掠奪 到底是怎樣的心情
ドンドンドンドン薄まって 噛んだって味がしないんだ 不要なら 興味ないね
感覺越來越淡薄 放入口中也味同嚼蠟 對不需要的東西沒有興趣
あっちこっちって 無駄じゃんね 意味なんてどこに アリもナシも そう言い方で
來來回回白費時間 意義這種東西 究竟存在與否 也不過繫於一句話之上
スローダウン 誰かは誰かと 同じ 重さにはなれない スローダウン 選ぶべき優劣を 叶えている 絶望を刺死込んで
Throw down 縱使人與人 也不可能分量相同 Throw down 一次次孰優孰劣的選擇 把絕望深深植入我心中
絶対正しいことが 命の数あるように もう始まる終わり 叶ってやっと救われるんだね
唯一確定的只有 生命總是有其價值 開始走向終結的我 也終於能迎來自己的救贖了吧
さあゆっくり目を閉じて 後悔なんか飾って 誰かのためのあなたを願おう
那就輕輕閉上雙眼 用悔恨作掩飾 也不知是為了誰而向你許願
ねえ誰がやってきたって また変わらない表情で わからないからこそ 怖くない気がした
吶 不管來者何人 也都是一如往常的表情 仿佛正是因為無知 所以無畏
スローダウン 倫理(moral)など妄想だ 朝が来ても罪のまま スローダウン 色のない感情を 残したまま どこかへ逝けるかな
Throw down 所謂倫理都是空想 我的罪孽不會因為天明而消解 Throw down 徒留已經無色的感情的我 最終會去到什麼樣的地方
スローダウン 誰かの誰かに 繋ぐ あなたは生きている ストーダウン 戻れない招待を 騙している 希望に置き換えて
Throw down 因為與誰的什麼相連 你依然存活與此 Throw down 用有去無還的邀請 騙取得以交換的希望
スローダウン
Throw down
もういいよ もういいよ どうしたって離れない どうか赦さないでくれ だから終わりが欲しいよ
好吧 已經不想繼續了 無論如何也揮之不去 請務必不要寬恕我 畢竟結束就是我心所願
スローダウン
Throw down
エス翻唱版本
弱肉共食 -エス Cover- | |
視頻封面 | |
演唱 | エス(CV.天海由梨奈) |
作詞 | DECO*27 |
作曲 | Rockwell |
編曲 | Rockwell |
收錄專輯 | |
暫無 |
《スローダウン -エス Cover-》是由音樂企劃《MILGRAM》中角色エス翻唱的歌曲,為官方慶祝原版歌曲在youtube上突破100萬播放而追加。
歌曲
- 原MV
- 中文字幕
歌詞
- 翻譯:砂塚タカシ
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
トクトクトクトクトク言うの ここにいたっていい理由を 止まったって消えないさ
喋喋不休言語 翻找著留身於此的理由 即便停止卻也揮之不去
散々泣いちゃって そりゃそうだ 決めるんだ まさに一度きりのその生き方を
眼淚決堤時我想到 是啊 已經想好了 真是無路可退的活法
スローダウン 誰かの誰かに 繋ぐ あなたは生きている スローダウン 戻れない招待を 騙している 希望に置き換えて
Throw down 因為與誰的什麼相連 你依然存活與此 Throw down 用有去無還的邀請 騙取得以交換的希望
スローダウン
Throw down
もういいよ もういいよ どうしたって離れない どうか赦さないでくれ だから終わりが欲しいよ
算了吧 已經夠了 無論如何都無法放手 請務必不要寬恕我 所以結束就是我心所願
刺した言葉 返り血になり 白を染めていく なあ どうん感じだっけ 与えるために奪う気持ちは
如芒在背的話語 變作回漸的血 浸紅我的白衣 啊 說來 為了給予而掠奪 到底是怎樣的心情
ドンドンドンドン薄まって 噛んだって味がしないんだ 不要なら 興味ないね
感覺越來越淡薄 放入口中也味同嚼蠟 對不需要的東西沒有興趣
あっちこっちって 無駄じゃんね 意味なんてどこに アリもナシも そう言い方で
來來回回白費時間 意義這種東西 究竟存在與否 也不過繫於一句話之上
スローダウン 誰かは誰かと 同じ 重さにはなれない スローダウン 選ぶべき優劣を 叶えている 絶望を刺死込んで
Throw down 縱使人與人 也不可能分量相同 Throw down 一次次孰優孰劣的選擇 把絕望深深植入我心中
絶対正しいことが 命の数あるように もう始まる終わり 叶ってやっと救われるんだね
唯一確定的只有 生命總是有其價值 開始走向終結的我 也終於能迎來自己的救贖了吧
さあゆっくり目を閉じて 後悔なんか飾って 誰かのためのあなたを願おう
那就輕輕閉上雙眼 用悔恨作掩飾 也不知是為了誰而向你許願
ねえ誰がやってきたって また変わらない表情で わからないからこそ 怖くない気がした
吶 不管來者何人 也都是一如往常的表情 仿佛正是因為無知 所以無畏
スローダウン 倫理(moral)など妄想だ 朝が来ても罪のまま スローダウン 色のない感情を 残したまま どこかへ逝けるかな
Throw down 所謂倫理都是空想 我的罪孽不會因為天明而消解 Throw down 徒留已經無色的感情的我 最終會去到什麼樣的地方
スローダウン 誰かの誰かに 繋ぐ あなたは生きている ストーダウン 戻れない招待を 騙している 希望に置き換えて
Throw down 因為與誰的什麼相連 你依然存活與此 Throw down 用有去無還的邀請 騙取得以交換的希望
スローダウン
Throw down
もういいよ もういいよ どうしたって離れない どうか赦さないでくれ だから終わりが欲しいよ
好吧 已經不想繼續了 無論如何也揮之不去 請務必不要寬恕我 畢竟結束就是我心所願
スローダウン
Throw down
|