Tattoo Love
跳至導覽
跳至搜尋
追 いかけられてたはずなのに知 らないうちに 私 のこと思 い込 んでいた勝手 な自惚 れ プライド 後悔 人間 の気持 ちは いつも永遠 じゃない 全部 幻 愛 されるなんて不確 かで視線 の強 さを誤解 してた言葉 とか行動 とか現実 じゃない 愛 の蜃気楼 痛 みは タトゥー・ラブ今 でも夢見 る証拠
タトゥー・ラブ | ||||
單曲封面·初回生產限定盤 | ||||
演唱 | 蛍光灯再生計画 | |||
作詞 | 秋元康 | |||
作曲 | Saqui、西野蒟蒻 | |||
編曲 | Saqui | |||
時長 | 3:44 | |||
收錄專輯 | ||||
《風は吹いてるか?》 | ||||
《風は吹いてるか?》收錄曲 | ||||
|
Tattoo Love(日語:タトゥー・ラブ )是22/7的歌曲,由性感組「螢光燈再生計畫」(日語:蛍光灯再生計画 )小組演唱,成員為齋藤妮可露(河瀨詩)、佐藤麗華(帆風千春)、立川絢香(宮瀨玲奈)、丸山茜(白澤加奈惠),該曲收錄於2020年9月30日發布的第六張單曲CD《風は吹いてるか?》的初回生產限定盤中。
2020年7月22日,在「ナナニジ オンラインフェス2020」節目活動中,公開了由投票決定的22/7內新的小組分組:「晴天長椅(晴れた日のベンチ)」組合:河野都、東條悠希、戶田純、柊蕾;「螢光燈再生計畫(蛍光灯再生計画)」組合:齋藤妮可露、佐藤麗華、立川絢香、丸山茜;「漏了氣的甜汽水(気の抜けたサイダー)」組合:神木御神、瀧川美羽、藤間櫻。[1]
順帶一提,tattoo在中文裡是「紋身、刺青」的意思。
歌曲試聽
音頻試聽
視頻試聽
- Bilibili
寬屏模式顯示視頻
- YouTube
22/7 蛍光灯再生計画「タトゥー・ラブ」@LINE CUBE SHIBUYA(2020.09.20) |
---|
|
歌詞
該歌詞已還原BK
應援色分段若看不清,可將光標移至歌詞旁查看注釋(移動版可點擊日文歌詞查看注釋)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:秋元康 作曲:Saqui、西野蒟蒻 編曲:Saqui
中文翻譯:227中文應援站[2]
本應是我在被你追趕
いつしか あなたを見失 った
不知何時回頭卻不見你的蹤跡
你是在不知不覺間
もう 興味 さえなくなってしまったの?
不再對我感興趣了嗎?
きっと 恋 の曲 がり角 で
在戀愛的十字路口
あなたは一人 曲 がったんでしょう?
你一定是獨自轉身離開了吧?
ずっとこのまま 一緒 に来 るって
我卻不曾懷疑
你會永遠追隨著我
なんてバカな意地 を張 って
這是如此愚蠢的固執
任性的自我陶醉 自尊 徒留後悔
無論何時 所謂人的感情
都不存在永恆 全部 如夢似幻
ねえ 思 い出 して
回想起來吧
この一本道
這條筆直的路
ずっと歩 いて来 たロマンスを…
一路走來的羅曼史…
ねえ 忘 れたなんて 絶対 言 って欲 しくない
絕對不要說已經將其遺忘殆盡
ハートに残 ったタトゥー・ラブ
愛如紋身 烙印在心
だって そう 自信 がなかったの 本物 かって…
畢竟沒有自信 辨出此情是否為真…
そうよ ただ一瞬 の情熱 だわ
熱情不過轉瞬即逝
ねえ 振 り返 ったって ちゃんと いつもそこにいて
每每回過頭也一定要在我身邊
ハートに消 えないタトゥー・ラブ
愛如紋身 永存在心
被人疼愛是如此虛無縹緲
誤解了眼神里的意義
言語也好行動也罷
そう 明確 な根拠 などなかったのに…
其中都不存在明確的證據…
あれは 風 の仕業 でしょう
或許是風在喧囂
ずっと背後 に聴 こえた足音
身後一直聽到的腳步聲
ある日 突然 消 えた
某一天卻戛然而止
愛如海市蜃樓
もう 振 り向 かない
不再去回首
この記憶 の道
這條充滿回憶的路
いつか 存在 した物語
存在於某時的故事
そう 今 もこの胸 の 奥 の愛 しさに気 づく
如今意識到內心深處那份憐愛
愛如紋身 刺痛我心
「覚 えているわ」
「仍然記得」
「愛 に傷 ついた」
「為愛而傷」
「でも後悔 してない」
「卻不後悔」
「過去 に刻 まれたもの」
「鐫刻在過去之物」
ねえ 思 い出 して
回想起來吧
この一本道
這條筆直的路
ずっと歩 いて来 たロマンスを…
一路走來的羅曼史…
ねえ 忘 れたなんて 絶対 言 って欲 しくない
絕對不要說已經將其遺忘殆盡
如今仍是憧憬夢想的證據
タトゥー (老队长飙高音)
如那紋身
だって そう 自信 がなかったの 本物 かって…
畢竟沒有自信 辨出此情是否為真…
そうよ ただ一瞬 の情熱 だわ
熱情不過轉瞬即逝
ねえ 振 り返 ったって ちゃんと いつもそこにいて
每每回過頭也一定要在我身邊
ハートに消 えないタトゥー・ラブ
愛如紋身 永存在心
|
注釋與外部連結
- ↑ https://www.nanabunnonijyuuni.com/news/archive/?520222 「ナナニジ オンラインフェス2020」の配信內容の一部を發表!
- ↑ 中譯來源:227中文應援站B站微博