Accept My Love
跳至導覽
跳至搜尋
“ | ” |
Accept My Love | |
File:園二專.png 專輯封面 | |
曲名 | Accept My Love |
收錄專輯 | あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Eden |
作詞 | 松井洋平 |
作曲 | フワリ(Dream Monster) |
編曲 | フワリ(Dream Monster) |
歌手 | 巴日和(花江夏樹) |
Category:偶像夢幻祭音樂 | |
《Accept My Love》是遊戲《偶像夢幻祭》組合專輯中的歌曲,由巴日和演唱,收錄於專輯《あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Eden》中。
簡介
巴日和的第二首solo曲
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:松井洋平 作曲·編曲:フワリ(Dream Monster)
翻譯:網易雲音樂
いけないね、余所見なんかしてちゃ
這可不行啊 怎麼能看別的地方呢
俯いているのも同じだと理解って
要知道低著頭也是一樣的
その視線をどこへ向けるべきか
那視線到底該面向何處呢
君の心をもう知ってるんだ
你心裡已經有明確答案了
誰が決めることでもない 陽の光に限りはあるのかい?
沒有任何人能決定 難道太陽的光輝所及存在界限嗎?
人差し指そっと当てて その嘆きを閉じてみせよう
食指悄悄碰上 關閉哀嘆的按鈕 拭目以待吧
果てることない愛という 眩しさで抱きしめるよ
用無窮盡的愛與無邊璀璨將你深擁
孤独が求めるような 小さな祈りはもういらない
你身處孤獨中所尋求的那些渺渺祈願 已再不需要
期待だなんて大それた 罪さえも棄てていいよ
別說期待 你甚至可以摒棄曾經滔天的重罪
そんな余計な考えなんて否定するね
一切不必要的想法我都會幫你否認
色褪せてしまうのはいつでも
色彩風化消褪向來如此
意味を失った幸福かい?
意義消逝就是所謂幸福嗎?
奪われてくだけになるさ 風に晒された場所に立ってちゃ
那只是剝削你的藉口 假如你只有在九死一生的絕境
生きる価値が欲しいのなら ただ受け止めればいいだろう
才得以感悟到生命之重那只要一直逆來順受就行了吧
渇-か-れることない愛という 慈しみを与えるよ
我會將永不枯萎的愛同溫柔憐憫供奉予你
この胸に湧き上がり 淋しいその心潤す
自這胸中湧上的情感將寂寥的心潤澤
当て所など無い旅に 行き着く先は無いからね
沒有目標的旅程自然也不會有目的地
ここに来れば満たしてあげる 君の全て
所以來這裡吧我會滿足你的一切
果てることない愛という 眩しさで抱きしめるよ
用無窮盡的愛與無邊璀璨將你深擁
影に落とした瞳 上げてみればいいだけだね
僅望向陰影的眼眸其實只需要抬起頭看看就好
何もかもを照らすという 限りの無い輝きで
不過我會用映滿世界無限的光照亮每片陰影
ここに来れば満たしてあげる さぁ、委ねて
所以到這裡吧我會滿足你的 來 獻身於我吧
あんさんぶるスターズ!! Music
MV
數據
偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music | |||
---|---|---|---|
時長 | 屬性 | ||
實裝日期 | |||
日服 | 國服 | ||
難易度與評級 | |||
難易度 | 等級 | note數量 | |
Easy | |||
Normal | |||
Hard | |||
Expert | |||
Special |
|