置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

饥饿狂欢

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


饥饿狂欢.jpg
Photo by koyori
歌曲名称
はらぺこのルベル
饥饿狂欢
于2018年10月19日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
初音未来
P主
koyori(電ポルP)
链接
Nicovideo  YouTube 
せがみ合いましょうか。
互相哀求吧。
——koyori投稿文

はらぺこのルベルkoyori(電ポルP)于2018年10月19日投稿至NiconicoYouTube的作品,由初音未来演唱。标题中的ルベル在翻译中取revel(狂欢)之意。

本曲为koyori的VOCALOID曲第43作,收录于合作专辑初音ミクと世界地図和个人专辑flannel中。由于难懂,该曲标题在B站产生了多种翻译。歌词疑似小黄歌

歌曲

词·曲 koyori
摄影 koyori
设计·修饰 SHIN-ICHI SATAKE
初音ミク
VOCALOID
宽屏模式显示视频

中文字幕
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:疎介 微博@-沖名疎介[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

混沌に遊ぶ中 りんご飴を食べたいと言うのさ
在混沌的玩乐中 你说想吃苹果糖了
しょうがないな ころんと緩めちゃう 風物詩だ
真伤脑筋啊 就如让人转瞬间舒缓的 风景诗
荒唐こうとう無稽むけいう段々畑の雑草のやからが踊りだして
趴在梯田的杂草之流荒诞无稽地翩翩起舞
とろんと 涼しさを感じたのです
朦朦胧胧 感觉到凉意
雨降りに熱を奪われた
被落雨夺走了热度
されどまだ愛は惹かれあう 指先に
然而仍旧相互因爱吸引着的指尖啊
祭りの後 二十二時 触れたくなる 二十二時
纵情之后的 二十二时 渴望触碰的 二十二时
「帰らないで、このまま」ゆらりゆら揺れるルベル
“别回去了,留在这儿吧” 悠悠晃晃摇荡的狂欢
くっついて ひっついて せがみ合いましょうか
紧贴 结合 互相哀求吧
“さよなら”に熱を奪われた
被“再见”夺走了热情
されどまだ愛をいとわない飢えた二人は
然而仍旧爱恋不倦渴求着的两人啊
月の明かりが照らす
月光漫照
月よりも美しい
比明月更皎洁
月よりもかぐわしい
比明月更馥郁
これは邪恋でしょうか
这就是不伦之恋吗
祭りの後 二十二時 触れたくなる 二十二時
纵情之后的 二十二时 渴望触碰的 二十二时
“さよなら”にはとどめを ゆらりゆら揺れるルベル
为“再见”做出了断 悠悠晃晃摇荡的狂欢
くっついて ひっついて せがみ合いましょうか
紧贴 结合 互相哀求吧
厭わずひとえに夜に溺れましょう
不厌地尽情沉溺在夜晚吧
ゆらゆら揺れるルベル
悠悠晃晃摇荡的狂欢


注释与外部链接

  1. 中文翻译转自乐乎