<span lang="ja">大切な人たちへ</span>
(重定向自致重要的人们)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by NYAKKUNN |
歌曲名称 |
大切な人たちへ 致我的重要之人们 |
于2018年7月29日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
傘村トータ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | この手で守れるものはあまりにも少なすぎて。
这只手所能守护的东西实在是太少了。 |
” |
——傘村トータ投稿文 |
《大切な人たちへ》(致我的重要之人们)是傘村トータ于2018年7月29日投稿至niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。也是傘村トータ本人在bilibili的初投稿。收录于专辑《歩き出すのだ、傘がなくとも。》和《素敵な大人になる方法》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Shimako_[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
音楽と出会ってよかったと思う
能与音乐相遇真是太好了
音楽に救われたことがあるから
因为我曾被音乐所拯救过
でも肝心なときに役に立たない
但在重要之时却毫无作用
目の前の人ですら 助けられない
就连眼前之人都无法帮助
近くの人とも遠くの人とも
相近的人也好远处之人也罢
簡単に繋がれる世界になって
都能简单地联系 成为世界
どこか遠くの知らない街で
在某处遥远而不知名的街道
大切な人が 泣いている
我那重要之人 却正在哭泣
不幸にならないでくれ
请不要难过
知らないところで傷付かないで
请别在我不知晓的何处受伤
どうやっても僕の手は
无论如何 我这双手也
あなたの頭を撫でられない
没有办法轻抚你的头顶
不幸にならないでくれ
请不要难过
僕の大切な人たちへ
致我的重要之人们
あなたがただ生きていてくれる
只要你还能如此地活着
それが僕は ただ ただ うれしい
仅此而已我便十分幸福
音楽と出会ってよかったと思う
能与音乐相遇真是太好了
音楽に支えられたことがあるから
因为我曾被音乐所支撑着
でも肝心なときに役に立たない
但在重要之时却毫无作用
目の前の人ですら 守れない
就连眼前之人都无法守护
こんなに科学が発達しても
即便现今的科学如此地发达
僕にできることはほんの少し
我所力所能及之事却仍很少
どのくらい距離があるのかな
这之间究竟相隔多少距离呢
あなたのところまで
直到你的身影所存在的地方
不幸にならないでくれ
请不要难过
知らないところで消えていかないで
请别在我不知晓的何处消失
どうやっても僕の手は
无论如何 我这双手也
あなたの涙を拭えない
没有办法擦拭你的眼泪
不幸にならないでくれ
请不要难过
知らないところで傷付かないで
请别在我不知晓的何处受伤
どうやっても僕の手は
无论如何 我这双手也
あなたの手を握ってあげられない
没有办法握住你的双手
不幸にならないでくれ
请不要难过
僕の大切な人たちへ
致我的重要之人们
あなたがただ生きていてくれる
只要你还能如此地活着
それが僕は ただ ただ うれしい
仅此而已我便十分欣喜
幸せに、なってね
请务必,变得幸福
注释与外部链接
- ↑ 翻译摘自B站评论区。