不知不覺的日出
跳至導覽
跳至搜尋
昇 ってたのか?長 かった夜 も東 の空 が白白 と明 ける夢 から覚 める現実 の中 を強 く生 きるんだ眠 ったり目覚 めたり人 はどれくらい繰 り返 し人生 を送 るのか窓 の向 こうの季節 の空 も何 か言 いたげに光 と影 織 り込 んで時 は過 ぎて行 く思 い出 そうとしても思 い出 せぬあの日 全 て書 き換 えられ過去 になったんだ輝 いた未来 道 を照 らして何 があっても反省 すべきことは何 も可能性 は生 まれないだろう落 ち込 んだって星 たちが空 を覆 い尽 くして忘 れさせてくれる今日 がダメでも前 を向 いたまま諦 めなければいつか叶 うんだよ輝 いた未来 道 を照 らして何 があっても
いつの間にSunrise | ||||
演唱 | 22/7 | |||
作詞 | 秋元康 | |||
作曲 | 本澤尚之、田尻知之 | |||
編曲 | 本澤尚之、田尻知之 | |||
時長 | 4:54 | |||
收錄專輯 | ||||
《覚醒》 | ||||
《覚醒》收錄曲 | ||||
|
いつの間にSunrise(不知不覺的日出)是日本數字女性偶像團體22/7的歌曲。歌詞由秋元康撰寫,作曲由本澤尚之、田尻知之負責。收錄於2021年11月24日發行的22/7的第八張單曲CD之中。
歌曲影像
- 網易雲音樂
- live影像
寬屏模式顯示視頻
歌詞
(應援色待補充)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:秋元康 作曲:本澤尚之、田尻知之
中文翻譯:227中文應援站[1]
Sunrise いつの間 に
Sunrise 轉眼之間
已是日出了嗎?
跨過漫長黑夜的東邊天空
逐漸明亮起來
Sunrise 僕 たちは
Sunrise 我們終於
從夢中醒來
どんな辛 くても
無論有多艱辛
也要在這現實中堅強地活下去
時而沉睡時而清醒 一個人的一生
究竟要如此重複多少次
在窗外映出季節的天空 也像是要說些什麼
伴隨著歲月流逝編織光與影
感覺快要想起
卻想不起來的那一天
もっと素敵 な今 に
都已被更加美好的當下
改寫覆蓋 成為過去
Sunrise 地平線
Sunrise 像是從地平線後
はみ出 すように
溢出來一般
照亮了光輝未來的道路
あっちだと気 づく
我們才意識到在別處
Sunrise いつだって
Sunrise 無論何時
不管會發生什麼
ずっと永遠 に
也永遠都會
もう一度 生 きるチャンスくれるんだ
給我們再一次重生的機會
該反省的過去
いろいろあるけれど
雖然數不勝數
それを悔 いてるだけじゃ
但如果一直沉浸在後悔中
也不會誕生任何新的可能性的吧
Sunset 悲 しみに
Sunset 當你因悲傷
而消沉時
星星們就會填滿天空
讓你忘記一切
Sunset 頑張 った
Sunset 即使你今天努力過了
也還是不行
只要能抬頭向前
堅持不懈 夢想就一定能實現
Sunrise 地平線
Sunrise 像是從地平線後
はみ出 すように
溢出來一般
照亮了光輝未來的道路
あっちだと気 づく
我們才意識到在別處
Sunrise いつだって
Sunrise 無論何時
不管會發生什麼
ずっと永遠 に
也永遠都會
もう一度 生 きるチャンスくれるんだ
給我們再一次重生的機會
|