Mannequin
(重新導向自マネキン)
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
Illustration by OTOIRO |
歌曲名稱 |
マネキン MANNEQUIN 時裝模特兒 |
於2023年3月9日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至Bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
DECO*27 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 恋しちゃっていこう
去戀愛吧 |
” |
——投稿簡介 |
《マネキン》是DECO*27於2023年3月9日投稿至niconico,YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。
本曲為慶祝初音未來39日的投稿,PV中出場的miku皆為一年前39之日發售的專輯《MANNEQUIN》中出場的形象。
歌曲
本曲製作人一覽 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:中門對狙第一人
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
吸って吐いて ほら最高へ
深吸一口氣又將其吐出 這種感覺真是太棒了
きっと死ねるくらいエモい感じ
一定會死的悲傷的感覺
悪い子かな?
你是壞孩子嗎
ドキドキ 試してみたいね
心潮澎湃 想做嘗試吶
えっとえっと LOVE妄想です
那個...這是LOVE的妄想
鐘が鳴ったって関係ない
就算鐘響了也沒關係
帰らないよ
我可沒有回去的打算
ワクワク 踊ってみたいな
令人期待 想跳起舞來
泣き虫は
愛哭鬼
やめたけど
雖然放棄了
きみが泣きたい時は
但當你想哭的時候
あたしも隣で泣こう
我也會在你身邊陪你一起哭
恋しちゃっていこう
讓我們一起墜入愛河之中吧
どうしようもないくらいがいい
失控是恰到好處的
戻れないくらいが理想じゃない?
回不去了 這不是最理想的嗎
きみに見せたあたしのこと
給你看的我的事
好きって言ってね
說出喜歡啊
恋しちゃっていこう
讓我們一起墜入愛河之中吧
「大嫌い」は嫌いだな
我討厭「我討厭你」這種話
それと「じゃあね」なんていらないじゃない?
還有 「再見」什麼的不需要吧
不安殺す“ずっと”の魔法
扼殺不安的「永恆」的魔法
欲しがってたんだよ
這就是我想要的
もうココロはきみと半分ごっこだ
我的心已經和你共享了
歌う想いは最期のハーモニー
歌唱的感想是最後的和聲
会いたくなったらどこにいけばいい?
想見面的話去哪裏好呢?
教えてほしい
希望你能告訴我
ねえ
吶
なんでなんで頑張ったって
為什麼 為什麼即使我如此努力
うまくいかないことばっか
卻都是不順利的事情
ダメなあたし
我真的太遜了
ばかばか 呪ってあげるわ
笨蛋笨蛋 我要詛咒我自己
にゃんと言って いざ登場です
喵嗚 來登場吧
今日のメイクも期待通り?
今天的妝容也和自己期待的一樣嗎
笑えないにゃ
笑不出來的話
うーにゃお サがっていくんだ
喵嗚 那就往後退退吧
U, I was always waiting for
你 我一直都在等待
But U, you and me are no more
但你我已不復存在
It’s time to move on, cause you are not my receiver anymore
是時候向前看了 因為你不再是我的接受者
恋しちゃっていこう
讓我們一起墜入愛河之中吧
きみはどうしているんだろう
我想知道你在做什麼
好きのループどうしたらいいんだろう
我該怎麼處理我重複的愛
あたしからの会いたい鼓動
「想要見你」的聲音在我身上跳動
届いてるんでしょ
你已經收到了吧
恋しちゃっていこう
讓我們一起墜入愛河之中吧
きみ以外の誰かのこと
除了你以外的人
好きになって愛していけるかな
也能喜歡上並愛下去嗎
死にたくても生きちゃうこと
即使想死也要活着
ダメって言ってよ
請告訴我這是不行的
恋しちゃっていこう
讓我們一起墜入愛河之中吧
何度泣いても離れない
無論我哭多少次,我都被你的記憶縈繞
あたしこんなどうして普通じゃない
我為什麼會變得不正常
心抜けたマネキンみたい
就像一個沒有靈魂的人體模型
終わっちゃうんだね
一切要都結束了吶
もうあたしは既に死んじゃってるんだよ
你知道我已經死了
きみのために可愛くなったんだよ
因為你我變得如此可愛
会いたくなっても探さないでよ
即使想見我也請不要來找我
目を閉じたら
一旦閉上眼睛
バイバイ
就只能再見了
|