置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">おおじさま</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自おおじさま
跳至導覽 跳至搜尋

CeVIO.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表。


王子(NaNaSi).jpg
illustration by エビマヨ。
歌曲名稱
おおじさま
王子
於2023年2月2日投稿 ,再生數為 --
演唱
裏命
P主
名前は未だ無いです。
連結
YouTube 
とどかないおおじさま
觸及不到的王子
——名前は未だ無いです。投稿文

おおじさま》是名前は未だ無いです。創作的CeVIO日文原創歌曲,於2023年2月2日投稿至YouTube,由裏命演唱,收錄於裏命的歌曲合輯《パラノーマル》第四盤《空想のパラノーマル》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あいしてね ずっと
請你永遠 愛着我
あいしてね ねぇ?
愛着我吧 吶?
ずっと こおしててね
請你永遠 保持這副模樣
そばにいて ねぇ?
待在我的身旁吧 吶?
あたしの はくばの おおじさま
屬於我的 白馬 王子
ねぇ ずっと あいしてね
吶 請你永遠 愛着我吧
ずっと あいしてて ね
永遠 愛着我吧 吶
あんしんして いいの?
我可以 感到安心嗎?
ずっとここに いるの?
你會永遠 待在這裏嗎?
ひとりきりでつんだ おはなみたいに
就像一朵 獨自綻放的花朵 一樣
かれないでいて ね
請你不要 枯萎殆盡
わらってて ちいさいでも
笑一個吧 即使微小
おおきな しあわせ
那也是個巨大的 幸福
ねぇ? ねぇ?
吶? 吶?
ほっぺがあからんで おもいだすの
我雙頰泛紅 回想起來了 啊
ずっと ふたりぼっち
我們永遠 都是一對
ささやいて ほほえんで
低語吧 微笑吧
どくん、どくどっくん ときめくの
心跳加速、撲通撲通 心情激動不已
あいしてね? あいしてて ね
愛我吧? 愛我吧 吶
ずっとそばで あたためて
永遠在我的身旁 溫暖我 吧
いつまでも おおじさまで、
請你永遠 當個 王子殿下吧、
ずっとつよく ふかく あつく ね?
請你永遠保持強大 心胸寬大 熱情 好嗎?
ねぇ? ねぇ?
吶? 吶?
ぎんがより えいえんより
在比起銀河 比起永恆
とおいとおい せかいで
都還要遙遠遙遠的 世界裏
あいしてる ずっと あいしてて ね?
我愛你 請你永遠 愛着我吧 吶?
ずっと わすれないわすれない? ねぇ
你永遠 都不會忘記都不會忘記? 吶
あたしの はくばの おおじさま
屬於我的 白馬 王子
ねぇ
じっと まってるね ずっと まってるね
我會靜靜地 等着你 我會永遠 等着你
ずっと あいしてる
我會永遠 愛着你
ずっと あいしてて ね
請你永遠 愛着我吧 吶
もっとつよく ふかく あつく
變得更加強大 心胸寬大 熱情
ときを こえて あいしててね
請你超越 時間 愛我吧

註釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特