麻煩鬼
跳至導覽
跳至搜尋
他 に何 もいらないから君 以外 はいらないから君 の声 が好 きなんです君 の放 つ言葉 すべて漏 らすことなく聞 きたいんだ君 の顔 が好 きなんです笑 う顔 も照 れた顔 も余 すことなく君 を撮 ろう死 ぬ時 もメロメロでいるから君 の夢 をすべて叶 えたいんだ他 に何 もいらないから君 以外 はいらないから君 の胸 が好 きなんです小 さ過 ぎず 大 き過 ぎず君 は「まだだ、足 りない。」と言 う君 の日々 を少 し邪魔 したいんだ他 に何 もいらないから君 以外 はいらないから先 っちょだけだから この想 いを入 れさせてよ他 に何 もいらないとかはヤダ君 自体 が欲 しいんです
本曲目已獲得千萬次播放!
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
llustration by Ryono |
歌曲名稱 |
おじゃま蟲 麻煩鬼 |
於2014年2月14日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至Youtube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
DECO*27 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《おじゃま虫》(中文:麻煩鬼)是DECO*27於2014年02月14日投稿的VOCALOID日文原創曲,已於2019年1月24日成為傳說曲19年第二首。
後來DECO於2021年創作了本曲的續作《麻煩鬼II》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:黑暗新星
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「好 き」って言 って 「好 き」って言 って
說出「喜歡」吧 說出「喜歡」吧
其他的什麽都不需要
ねえ「好 き」って言 って 忘 れないように
吶 說出「喜歡」吧 爲了不會忘記
除了你之外都不需要
我喜歡你的聲音
你所說出的一切話語
都想毫無遺漏地聽到
そうつまりは 録音 しよう
既然這樣的話 就來錄音吧
我喜歡你的面龐
不論是笑臉還是害羞臉
そのすべてを見 たいんです
所有一切都想要看到
不遺餘力地將你拍攝下來吧
あわよくばシワシワになるまで
有機會一起到滿臉皺紋為止的話
直到死去為止都要與你恩恩愛愛
想要將你的所有夢想都實現
おじゃま虫 僕 の夢 なんだ
麻煩鬼 就是我的夢想
ねえ「好 き」って言 って 「好 き」って言 って
吶 說出「喜歡」吧 說出「喜歡」吧
其他的什麽都不需要
ねえ「好 き」って言 って 忘 れないように
吶 說出「喜歡」吧 爲了不會忘記
除了你之外都不需要
我喜歡你的胸部
不會太小 也不會太大
まさに理想 完璧 だけど
簡直就是理想狀態 完美無缺
但你還是說「還沒呢,還不夠呢。」
サヨナラはまた君 に会 うため
說再見是爲了能與你再次相會
おやすみは明日 のおはようのため
說晚安是爲了明天能說出早安
想要每一天都稍微打擾一下你
これからもどうかよろしくね
從今以後不論如何也請多關照
ねえ「好 き」って言 って 「好 き」って言 って
吶 說出「喜歡」吧 說出「喜歡」吧
其他的什麽都不需要
ねえ「好 き」って言 って 忘 れないように
吶 說出「喜歡」吧 爲了不會忘記
除了你之外都不需要
ねえ好 き 大好 き 超好 き
吶喜歡你 最喜歡你 超喜歡你
もう分 かんないくらい好 き
已經喜歡到搞不懂了
就一點點就可以了 讓我放入這份思念吧
ねえ「好 き」って言 って 「好 き」って言 って
吶 說出「喜歡」吧 說出「喜歡」吧
其他的什麽都不需要什麽的不要啊
「好 き」って言 って あわよくばやっぱ
說出「喜歡」吧 有機會的話果然
還是最想要你自己啊
|